Перевод для "consist of parts" на русский
Примеры перевода
9. In line with the draft Financial Regulations of the Tribunal, a modified budget structure is proposed for 2004, consisting of parts and sections.
9. В соответствии с проектом Финансовых положений Трибунала на 2004 год предлагается видоизмененная структура бюджета, состоящая из частей и разделов.
The first module would consist of parts (i), (ii) and (iii a) of the current agenda and would be covered in half a day.
Первый модуль будет состоять из частей i), ii) и iii) а) текущей повестки дня, и на него будет отводиться примерно одна половина дня.
38. It was recalled that the General Assembly, in its resolution 58/269, affirmed that the strategic framework, consisting of Part One, Plan outline, and Part Two, Biennial programme plan, constituted the principal policy directive of the United Nations.
38. Было указано, что в своей резолюции 58/269 Генеральная Ассамблея заявила, что стратегические рамки, состоящие из части первой <<Общий обзор плана>> и части второй <<Двухгодичный план по программам>>, представляют собой главный директивный документ Организации Объединенных Наций.
46. It was recalled that the General Assembly, in its resolution 58/269, had affirmed that the strategic framework, consisting of part one, a plan outline, and part two, a biennial programme plan, should constitute the principal policy directive of the Organization and should serve as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation.
46. Было указано на то, что в своей резолюции 58/269 Генеральная Ассамблея заявила, что стратегические рамки, состоящие из части первой, общий обзор плана, и части второй, двухгодичный план по программам, будут представлять собой главный директивный документ Организации Объединенных Наций и служить основой для планирования по программам, составления бюджета, контроля и оценки.
As a result of its deliberations, the Editorial Committee approved the draft of annex II. It approved as well a new draft annex III, consisting of Part VI of the United Nations Convention on the Law of the Sea (Continental Shelf), Annex II to the Convention (Commission on the Limits of the Continental Shelf) and Annex II to the Final Act of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea (Statement of Understanding concerning a specific method to be used in establishing the outer edge of the continental margin).
По итогам обсуждений редакционный комитет утвердил проект приложения II. Он утвердил также новый проект приложения III, состоящий из Части VI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву ("Континентальный шельф"), Приложения II к Конвенции ("Комиссия по границам континентального шельфа") и приложения II к Заключительному акту третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву ("Заявление о взаимопонимании относительно особого метода, который следует применять при установлении внешней границы подводной окраины материка").
Programme budget consists of parts, sections, programmes and subprogrammes
Бюджет по программам состоит из частей, разделов, программ и подпрограмм
Annex A consists of Parts 1 to 7, and Annex B of Parts 8 and 9.
Приложение А состоит из частей 1-7, а приложение В из частей 8 и 9.
Its outcome was a Chairman's summary, consisting of part one on thematic review and part two on the High-level Segment.
По итогам сессии было принято заявление Председателя, которое состоит из части первой, посвященной тематическому обзору, и части второй, посвященной этапу заседаний высокого уровня.
The ISPS Code, which establishes the detailed security-related requirements, consisting of Part A (the provisions of which shall be treated as mandatory) and Part B (the provisions of which shall be treated as recommendatory).
Кодекс ОСПС, устанавливающий подробные, относящиеся к охране требования, состоит из части А (положения которой имеют обязательную силу) и части В (положения которой имеют рекомендательный характер).
The study consists of Parts I to XII as well as Annexes I and II. General aspects of the study are addressed in Parts I and II. Part I provides a general introduction to the topic of the expulsion of aliens.
Исследование состоит из частей I - XII, а также приложений I и II. Общие аспекты исследования изложены в частях I и II. Часть I содержит общее введение в тему о высылке иностранцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test