Перевод для "conceivably" на русский
Примеры перевода
The combination of these conceivably conflicting functions is under review.
В настоящее время проводится обзор этих предположительно коллидирующих функций.
First, parties could conceivably move materiel if they were informed about an impeding inspection.
Во-первых, стороны предположительно могут перемещать материальные средства, если их информируют о предстоящей проверке.
Exposure to extreme temperatures, if prolonged, can conceivably cause severe suffering.
Воздействие с помощью экстремальных температур, если оно применяется в течение продолжительного периода времени, может предположительно причинять сильные страдания.
Conceivably, the law could attempt to mirror the stringent security measures that are used in communication between computers.
Предположительно, в законодательстве может быть предпринята попытка точно воспроизвести строгие меры защиты, применяемые при передаче информации между компьютерами.
Conceivably, it can also serve as a safety valve, if or when, for whatever reason, the established negotiating process flounders or fails.
Предположительно, он может также выполнять функцию предохранительного клапана, если и когда начатый переговорный процесс по какой-то причине зайдет в тупик или потерпит неудачу.
The diamond buying office would conceivably purchase and stockpile rough diamonds until the lifting of the embargo on rough diamond exports.
Управление по закупке алмазов будет, предположительно, покупать и складировать необработанные алмазы до момента отмены эмбарго на экспорт необработанных алмазов.
Such a system would conceivably operate in a similar fashion to that employed within the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF).
Такая система, предположительно, могла бы функционировать по аналогии с системой, применяемой в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций (ОПФПООН).
A moratorium on executions and, conceivably, the abolition of the death penalty could only be the result of a broad-based domestic decision.
Введение моратория на приведение смертных приговоров в исполнение и, предположительно, отмена смертной казни возможны лишь в том случае, если существует получившее всеобщую поддержку внутригосударственное решение.
Under that definition, electronic communication had a broad meaning and included communication by fax, and conceivably by Voice over Internet Protocol (VoIP).
В соответствии с этим определением электронное сообщение имеет широкое значение и включает факсимильные сообщения и, предположительно, пакетную передачу речи по сетевому протоколу (VоIP).
Such seats could conceivably be filled by a single Member State or by rotating membership amongst leading Member States, but agreed to by the regional groupings.
Такого рода места могли бы предположительно заполняться одним государством-членом или на основе ротации ведущих государств-членов, но в соответствии с договоренностью, достигнутой региональными группами.
Of course they're all conceivably right.
Конечно, они все предположительно верны.
It's just conceivable his mother may have different ideas.
Предположительно, у его матери другие планы.
I have a... A history of killing anything that could conceivably work out.
У меня... есть история в которой разваливается все, что, предположительно, могло получиться.
Greyson claimed he'd developed an algorithm which could conceivably make artificial intelligence autonomous.
Грейсон утверждал, что он разработал алгоритм, который предположительно мог сделать искусственный интеллект автономным.
Well, you... you could conceivably change where you end up, but... but, Barry, if you would...
Ну,предположительно, ты..бы мог изменить то чем все закончится, но... Барри, не мог бы ты...
They've threatened retaliation in the event of attack presumably against the South, but conceivably against Australia or Japan.
И они угрожали ядерным возмездием в случае атаки предположительно против Юга, но также вероятно и против Японии или Австралии.
If he knew anything about birds he would have at least chosen One that could conceivably make it here.
Если бы он знал хоть что-нибудь о птицах, он выбрал бы такую, какая могла хотя бы предположительно оказаться здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test