Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
TETRAFLUOROMETHANE, COMPRESSED (REFRIGERANT GAS R 14, COMPRESSED)
ТЕТРАФТОРМЕТАН, СЖАТЫЙ (РЕФРИЖЕРАТОРНЫЙ ГАЗ R 14, СЖАТЫЙ)
HEXAFLUOROETHANE, COMPRESSED (REFRIGERANT GAS R 116, COMPRESSED)
ГЕКСАФТОРЭТАН, СЖАТЫЙ (РЕФРИЖЕРАТОРНЫЙ ГАЗ R 116, СЖАТЫЙ)
6°A NOTE 1: Replace “a gas or a mixture of compressed gases” with: “a compressed gas or a mixture of compressed
6°A ПРИМЕЧАНИЕ 1: Вместо "с газом или смесью сжатых газов" читать "с сжатым газом или смесью сжатых газов".
Methane, compressed or natural gas, compressed, with high methane content
метан сжатый или газ природный (с высоким содержанием метана) сжатый
Compression's complete.
Сжатие данных завершено.
- Compression not uniform.
- Сжатие не однородно.
This is compressed triethylaluminum.
Здесь - сжатый триэтилалюминий.
This is compressed air.
Это сжатый воздух.
Uses compressed CO2--
С помощью сжатого воздуха...
Look at their compression ratios.
- Оцените степень сжатия.
- Indicates cord compression.
— Что указывает на сжатие пуповины.
Closing his eyes, gripping Dumbledore’s arm as tightly as he could, he stepped forwards into that feeling of horrible compression.
Он закрыл глаза, крепко стиснул руку Дамблдора и шагнул навстречу знакомому чувству страшного сжатия.
As Tom took up the receiver the compressed heat exploded into sound and we were listening to the portentous chords of Mendelssohn's Wedding March from the ballroom below.
Том снял трубку, но в эту минуту сжатый стенами зной взорвался потоками звуков – из бальной залы внизу донеслись торжественные аккорды мендельсоновского свадебного марша.
Externally, he seemed to resemble a wounded man or a man suffering from some acute physical pain: his brows were knitted, his lips compressed, his eyes inflamed.
Снаружи он походил как бы на раненого человека или вытерпливающего какую-нибудь сильную физическую боль: брови его были сдвинуты, губы сжаты, взгляд воспаленный.
Through Paul's mind flashed the related knowledge, the hunter-seeker limitations: Its compressed suspensor field distorted the vision of its transmitter eye. With nothing but the dim light of the room to reflect his target, the operator would be relying on motion—anything that moved. A shield could slow a hunter, give time to destroy it, but Paul had put aside his shield on the bed. Lasguns would knock them down, but lasguns were expensive and notoriously cranky of maintenance—and there was always the peril of explosive pyrotechnics if the laser beam intersected a hot shield.
В памяти Пауля всплыли характеристики охотника-искателя, в том числе и недостатки этого устройства: сжатое силовое поле подвески сильно искажало изображение в миниатюрном телеглазе искателя. Значит, в полутьме спальни оператор не сможет разглядеть свою жертву и будет вынужден ориентироваться на движение – на любое движение, надеясь, что цель выдаст себя. Щит-пояс лежит на кровати… Луч лазера мог бы сбить такую машинку, но лучеметы были слишком дороги и чудовищно капризны; кроме того, лазерный луч, соприкоснувшись с силовым полем, мог вызвать взрыв.
Engine compression test set
Установка для проверки компрессии двигателя
Another method was to compress the tails of a distribution.
Другим методом является компрессия <<хвостов>> распределения.
Flexible lower legform impactor: Flesh and skin compression characteristics
характеристики компрессии мягких тканей и кожи
are functionally different from mechanical vapour compression techniques, and
функционально отличаются от методов механической компрессии паров; и
The actual images received are archived after proper compression.
Полученные реальные снимки после соответствующей компрессии помещаются в архив.
Such precision is achieved through statistical compression of the data.
Столь высокая степень точности достигается с помощью статистической компрессии данных.
The sheets are required to have compression characteristics as shown in Figure 15.
Листы должны иметь характеристики компрессии, показанные на рис. 15.
The sheets are required to have compression characteristics as shown in Figure 2.
Листы должны иметь характеристики компрессии, показанные на рис. 2.
Thibadeau's Planar Compression.
Двухмерной компрессией Тибодо.
- Cold compress, Gary.
- Холодные компрессы, Гэри.
Maybe a cold compress.
И холодный компресс.
Perhaps a cold compress!
Может, холодный компресс?
Make him some compresses.
Делайте ему компрессы.
Alistair, chest compressions.
Алистер, компрессию грудной клетки.
Damn it, we got compression!
Мы получили компрессию!
Except for this compress.
За исключением этого компресса.
I squeeze it, I get compression.
Компрессия - вот что.
We have to make a compress
- Надо сделать компресс.
Implementation of a network compression device in each major duty station
Установка сетевого устройства уплотнения данных во всех основных местах службы
That will be combined with an increase in cost-effective computing power and data compression capability.
Одновременно будут обеспечены более рентабельные вычислительные устройства и системы уплотнения данных.
Compressed hours and salary sacrifice were both introduced in 2006.
Практика работы по уплотненному графику и добровольного отказа от части заработка для получения льгот была внедрена в 2006 году.
All indicators point to a continued compression of technical cooperation from the United Nations system;
Все показатели свидетельствуют о продолжающемся уплотнении мероприятий системы Организации Объединенных Наций в области технического сотрудничества;
The popular formats used are MS Word .doc, Adobe .pdf and compressed .zip files.
При этом используются такие широко распространенные форматы, как: MS Word.doc, Adobe.pdf и уплотненные файлы с расширением .zip.
The additional costs of any acceleration needed to meet further schedule compression could be significant.
Дополнительные расходы, связанные с необходимостью любого ускорения работ по причине еще большего уплотнения графика, могут оказаться значительными.
Information was also transmitted using compressed files which saved the centres both money and staff time.
Кроме того, передача информации осуществлялась с помощью уплотненных файлов, что экономит центрам как деньги, так и рабочее время сотрудников.
Space has been allocated to the Conference by compressing other units and by placing their personnel in space usually reserved for conferences.
Ей были выделены помещения за счет уплотнения других подразделений и размещения связанного с Конференцией персонала в помещениях, обычно резервируемых для проведения конференций.
(c) An amount of $756,700 for the implementation of a network compression device for all offices away from Headquarters and regional commissions;
c) суммы в размере 756 700 долл. США на установку сетевого устройства уплотнения данных во всех периферийных отделениях и региональных комиссиях;
Mm. Well, there's compression on the S.V.C.
Есть уплотнение на верхней полой вене.
The compression must be causing her pain.
Уплотнение видимо и есть причина боли.
The medical examiner reportedly concluded that the victim's death was caused by asphyxia due to compression of the neck and chest, as well as acute asthma.
Согласно сообщениям, медицинский эксперт сделал заключение о том, что смерть наступила в результате асфиксии, вызванной сдавливанием шеи и груди, а также острым приступом астмы;
664. The Inquest found that Mr. Turner died at the Adelaide Remand Centre on 9 February 2004 as a result of neck compression due to hanging.
664. Расследование установило, что г-н Тернер умер в центре предварительного заключения в Аделаиде 9 февраля 2004 года в результате сдавливания шеи вследствие повешения.
665. The Inquest found that Mr. Glennie died at the Adelaide Remand Centre on 27 September 2004 as a result of neck compression due to hanging.
665. Расследование установило, что г-н Гленни умер в центре предварительного заключения в Аделаиде 27 сентября 2004 года в результате сдавливания шеи вследствие повешения.
673. The Court found that the cause of death was as a result of asphyxia caused by the combined effects of neck compression from hanging and suffocation from a plastic bag over the head.
673. Суд установил, что смерть наступила в результате асфиксии, вызванной суммарными последствиями сдавливания шеи вследствие повешения и удушья из-за надетого на голову пластикового пакета.
Dr. Al-Maziny is currently suffering from several illnesses, among them, of an anastomotic ulcer with a gastritis presenting a hemorrhagic risk; disc pathology with compression of the vertebrae; urethral calculus and a retinal ischemia.
В настоящее время д-р аль-Мазини страдает от нескольких заболеваний, в том числе от анастомотической язвы с гастритом, что чревато опасностью геморрагического шока; патологии межпозвонковых дисков со сдавливанием позвонков; наличия камней в мочеиспускательном канале и ретинальной ишемии.
PSI-01-14 Transport Canada: Pole Test Comparison of the WorldSID InfraRed - Telescoping Rod for Assessment of Chest Compression (IRTRACC), WorldSID Rib-Eye & euro side impact dummy (ES) 2 - rib extension (re)
PSI-01-14, Министерство транспорта Канады: сопоставление испытаний на удар о столб WorldSID Infrared - Телескопическая штанга для оценки сдавливания грудной клетки (IRTRACC), WorldSID Rib-Eye и европейский манекен для испытания на боковой удар с продленным реберным элементом (ES) 2 - re)
Emphasizing that the use of force should be confined to what is strictly necessary, it states that the only procedures authorized are the professional techniques described in the relevant instructions in keeping with medical prescription, which excludes the use of adhesives and any form of gagging, compression of the thorax, bending of the trunk and binding of the limbs.
В этом тексте содержится напоминание о том, что применяться должна лишь строго необходимая сила, и указывается, что санкционируются только профессиональные приемы, четко изложенные в инструкции и соответствующие медицинским предписаниям, при безусловном исключении заклеивания липкой лентой и любых способов зажимания рта, сдавливания грудной клетки, перегибания туловища и обездвиживания конечностей.
(11) The Committee notes that, following the deaths of Mr. Ricardo Barrientos and Mr. Mariame Geto Hagos during their forcible removal in 2002, new instructions on the removal of foreigners lacking proper papers were issued on 17 June 2003, which ban any form of gagging, compression of the thorax, bending of the trunk and binding together of the limbs, and authorize only the professional techniques that are specified in the instructions and that comply with medical regulations (art. 3).
11) Комитет принимает к сведению тот факт, что после смерти г-на Рикардо Барриентоса и гна Мариаме Хето Агоса, которые скончались во время проведения принудительной высылки в 2002 году, 17 июня 2003 года были даны новые инструкции относительно высылки иностранцев, нелегально проживающих в стране, которыми были запрещены любые способы зажимания рта, сдавливания грудной клетки, перегибания туловища и обездвиживания конечностей и разрешены только специальные приемы, четко оговоренные в этих инструкциях и соответствующие медицинским предписаниям (статья 3).
Okay, starting the first cycle of compressions.
Начинаем первый цикл сдавливаний.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Okay, get up on his chest, start compressions.
Так, давай к его груди, начинай сдавливания.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Lower brain gets displaced downward causing obstruction and compression.
Происходит опущение нижних частей мозга, вызывающее преграждение и сдавливание.
But on closer look, there seems to be some impact compression.
Но при ближайшем рассмотрении это кажется сдавливанием от удара.
Uh,I-I read a thing about swelling and compression of the ethmoid nerve.
Я прочитала об опухании и сдавливании решетчатого нерва.
You and I both know that this kind of tumor, if it grows, could cause brain stem compression.
Мы оба знаем, что опухоль такого рода, если она растет, может вызвать сдавливание ствола головного мозга.
6812.93 - Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls
6812.93 - прокладки из прессованного асбестового волокна в листах или рулонах
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test