Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Furthermore, such an arrangement complicates reporting lines.
того, такой подход усложняет структуру подчиненности.
Such a description complicates the finalization of the test.
Этот метод усложняет завершение процедуры испытания.
It will slow down and complicate
Это замедляет и усложняет операции по передаче собственности и ипотеке.
However, it might be said that they added further complications to the text and commentary.
Тем не менее можно сказать, что они еще более усложняют и текст, и комментарии.
Matters had been further complicated by the debt crisis.
Положение еще более усложняется в связи с кризисом задолженности.
The larger the list, the more complicated the prioritization task may become.
С расширением перечня задача приоритизации может усложняться.
Human ingenuity and technological advances complicate those challenges.
Человеческая изобретательность и технический прогресс усложняют эти задачи.
гл.
Is red tape complicating their use and reimbursement?
Осложняет ли бюрократизм их использование и возмещение?
Geopolitics must not complicate the situation.
Положение здесь не следует осложнять соображениями геополитического характера.
It complicates the process of achieving a peaceful settlement.
Оно осложняет процесс достижения мирного урегулирования.
The reuse is complicated by the zinc content in the dust.
Вторичное использование пыли осложняется содержанием в ней цинка.
As a result, the negotiating process has been significantly complicated.
В результате переговорный процесс существенно осложняется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test