Примеры перевода
The five areas addressed were community health, Mushuau Reserve relocation, registration and reserve creation, programs and services, and community policing.
Ее пятью сферами деятельности стали: поддержание здоровья общества, перенесение резервации мушуау, регистрация и создание резервации, программы и услуги, а также полицейское патрулирование силами общины.
In addition, many rural health facilities are in very sub-standard condition, including few supplies or equipment for the vital community health education role they are expected to play.
Кроме того, многие медицинские учреждения в сельских районах работают в неудовлетворительных условиях, а уровень обеспечения лекарствами и технической оснащенности не соответствуют той жизненно важной роли, которую они призваны сыграть в заботе о здоровье общества.
38. The Constitution establishes that the human person is the highest objective of society and the State and recognizes the right to health as an inalienable right, urging all citizens to assist in the promotion and maintenance of their own and the community's health.
38. В Конституции Республики прописано, что человек является высшей ценностью общества и государства, и признается, что право на здоровье является неотъемлемым правом, побуждающим всех граждан содействовать обеспечению и сохранению своего собственного здоровья и здоровья общества.
(b) Emphasizing that society and individuals should be self-reliant and play a part in planning, in the resolution of health problems and in the monitoring of primary health care programmes, and equipping individuals and families to further their own health and that of the community through the formation of community health committees and women's committees throughout Jordan;
b) обеспечение того, чтобы общество и отдельные граждане полагались на самих себя и играли соответствующую роль в планировании, решении проблем здравоохранения и мониторинге программ первичной медицинской помощи, а также создание возможностей для того, чтобы отдельные граждане и семьи заботились об укреплении своего здоровья и здоровья общества, с помощью учреждения муниципальных комитетов по вопросам здравоохранения и женских комитетов на территории Иордании;
childhood literacy programs, anti-poverty outreach, addiction programs, community health...
программы детской грамотности, расширение борьбы с бедностью, программы зависимости, здоровья общества...
I wouldn't characterize this as a community health risk, but it's definitely in the community interest.
Не скажу, что это о риске здоровью общества, но определённо вызовет интерес.
:: Community health, safety and working conditions
:: охрана здоровья населения, обеспечение безопасности жизнедеятельности и благоприятных условий труда;
Canadian Community Health Survey-S 2009-2010 (Self-Reported, CCC_151)
Обследование здоровья населения Канады-S 2009−2010 (самооценка, CCC_151)
Canadian Community Health Survey-S 2009/10 (Self-Reported,CCC_121)
Обследование здоровья населения Канады-S 2009/10 (самооценка, CCC_121)
Canadian Community Health Survey-S 2009-2010 (Self-Reported, CCC_061) Respiratory
Обследование здоровья населения Канады-S 2009-2010 (самооценка, CCC_061)
Canadian Community Health Survey-S 2009-2010 (Self-Reported, CCC_290) Musculoskeletal
Обследование здоровья населения Канады-S 2009−2010 (самооценка, CCC_290)
The mission is to prevent disease, improve community health and promote sustainable development.
Наша миссия заключается в профилактике заболеваний, улучшении здоровья населения и содействии устойчивому развитию.
To reduce infant mortality, community health systems must be strengthened to complement actions to combat specific diseases.
Для снижения детской смертности в дополнение к мерам борьбы с конкретными заболеваниями надлежит также укреплять системы охраны здоровья населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test