Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
междом.
The ICRC has responded by stating that such assistance cannot be provided as it comes outside the ICRC mandate and that it will affect negatively the principle of neutrality in its functions.
МККК ответил, что он не может оказать такую помощь, поскольку это выходит за рамки его полномочий и негативно скажется на принципе нейтралитета его деятельности.
On the issue, in particular, of the trial of military personnel by non-military courts, he doubted that the addition of a footnote, in order to refer to a matter that he recognized to come outside the scope of article 14, would make for greater clarity.
В частности, по вопросу о суде над военнослужащими в невоенных судах он сомневается, что включение сноски с целью ссылки на тот вопрос, который, по его признанию, выходит за рамки статьи 14, внесет бóльшую ясность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test