Перевод для "cobbler" на русский
Cobbler
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Many of them are one-employee firms (the owner himself), for example the main street cobbler/shoe shiner, the taxi owner-driver, the corner food hawker, etc.
Штат многих из них состоит из одного работника (сам владелец), например уличный сапожник/чистильщик обуви, таксист - владелец такси, уличный торговец продуктами питания и т.д.
NSAPR II has proposed actions to support disadvantaged and extreme poor groups (such as laundry workers, cobblers, hair dressers and other traditional low caste persons) who are subject to social injustice and are marginalised.
83. В НСУСН II предлагаются меры по поддержке групп населения, находящихся в неблагоприятном положении и проживающих в условиях крайней нищеты (например, работники прачечных, сапожники, парикмахеры и другие представители низших каст), которые подвергаются социальной несправедливости и маргинализации.
38. BDERM, NU and IDN noted that the first PRSP development process, mentioned the following excluded communities: "Bawalies" (woodcutters or those living off forests); Mawalies (honey collectors); Dalits (sweepers, sewarage cleaners and scavengers); Mymal (fishermen in water bodies); and Muchis (cobblers and shoe-makers).
38. БДПДСИГН, НУ и МССД отметили, что в процессе разработки первого ДССН были упомянуты следующие социально изолированные общины: "бавали" (дровосеки или группы живущие за счет лесных ресурсов), мавали (сборщики меда), далиты (дворники, ассенизаторы и мусорщики), мималы (рыбаки) и мучи (сапожники).
The cobbler, David Jasker?
Сапожник, Дэвид Джэскер?
- The cobbler's called Smith.
Сапожника зовут Смит.
I'm also a cobbler.
Я также сапожник.
Josiah Hall is a cobbler.
Джошуа Холл - сапожник.
The Dentist versus The Cobbler--
Дантист простив Сапожника.
- Cobbler's children and so on.
- Сапожник без сапог...
Crazy Lejb, prattling cobbler!
Сумасшедший Лейб, лепечущий сапожник!
The cobbler won't sell, no way.
Сапожник наотрез отказался.
-Hey, cobbler, when do I get my shoes?
- Эй, башмачник, скоро мои сапоги будут?
кобблер
сущ.
This cobbler, right.
Этот кобблер, действительно...
Cobbler's a cake.
Кобблер, это пирог.
Terms, Master Cobbler?
Условия, мастер Кобблер?
It's not the cobbler.
Это не кобблер.
Her cobbler's horrible.
Отвратный у них кобблер.
Tell him, Master Cobbler!
Скажите ему, мастер Кобблер!
She makes a mean cobbler.
Она делает классный кобблер.
Add six peach cobblers.
И еще шесть персиковых кобблеров.
Oh, I love peach cobbler! Whoo!
Я обажаю Персиковый кобблер!
сущ.
- No, it's cobblers.
- Нет, это чушь.
What a load of old cobblers.
Что за чушь.
Hypnotism is a load of cobblers, I don't know why dragged me in here, it's like you've got hypnotism on your brain today.
Гипноз — чушь собачья, не знаю, зачем ты меня притащила, будто тебя саму кто-то загипнотизировал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test