Перевод для "coaching" на русский
Coaching
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
All 19 Skills Coaching trial areas will focus on helping low-skilled women.
Во всех 19 районах, охваченных проектом "Тренировка навыков", основное внимание уделяется оказанию помощи женщинам с низкой квалификацией.
Operational Guidance is the process of coaching, training or directing the member, in a nondisciplinary fashion, toward the prescribed standard.
Предоставление оперативных указаний является процессом тренировки, подготовки или ориентации сотрудника без применения дисциплинарных методов воздействия в целях соблюдения установленных требований.
260. From September 2006 Skills Coaching trials are being delivered in 19 Jobcentre Plus districts.
260. Начиная с сентября 2006 года в 19 районах, имеющих центры трудоустройства Jobcentre Plus, проводятся тренинги по проекту "Тренировка навыков".
Mentoring, facilitation, coaching and peer group support (primarily through electronic means such as moderated bulletin boards);
h) наставничество, помощь, тренировка и поддержка со стороны групп экспертов (главным образом, с помощью электронных средств, таких, как регулируемые электронные доски объявлений);
The primary objective of the programme is to create local centres delivering long-term pedagogic and educational efforts to football fans community (so-called fan-coaching).
Главная цель этой программы заключалась в создании местных центров, которые на долгосрочной основе занимаются воспитанием и просвещением футбольных болельщиков (так называемой "тренировкой болельщиков").
It was a low-cost healthy and healing activity which could be implemented quickly, and the proper supervision of girls by committed coaches could help increase school participation.
Спорт является недорогостоящим, здоровым и полезным видом деятельности, которым можно быстро заняться, и хорошо организованные тренировки девочек под руководством приверженных своему делу тренеров могут содействовать увеличению интереса к посещению школы.
Pound10 million has been committed over two years to ensure Skills Coaching covers all parts of the five cities where challenges for low skilled women are particularly acute.
В течение двух лет было выделено 10 млн. фунтов стерлингов для обеспечения того, чтобы проектом "Тренировка навыков" были охвачены все районы пяти городов, в которых проблемы женщин с низкой профессиональной квалификацией особенно остры.
Skills Coaching provides flexible support, tailored to the needs of women; it helps identify appropriate training and raise skill levels focusing on the most effective routes to employability.
Проект "Тренировка навыков" предлагает гибкую систему поддержки, учитывающую потребности женщин; он помогает подобрать соответствующую программу обучения и повысить уровень подготовки, уделяя особое внимание наиболее эффективным способам расширения возможностей для трудоустройства.
Skills Coaches link with Sector Skills Councils and employers, particularly those offering Train to Gain opportunities, in order to advise and prepare their customers and provide appropriate support.
Проект "Тренировка навыков" поддерживает связь с секторальными советами по специальностям и работодателями, особенно с теми, кто предлагает возможности по программе "Учись, чтобы зарабатывать больше" в целях проведения консультаций и обеспечения подготовки своих клиентов, а также в целях предоставления соответствующей поддержки.
In the Occupied Palestinian Territory, UNIFEM advocated the need to address women's psychosocial needs, and assisted in devising a strategy of support to community centres where coaching, training and technical assistance for women can be provided.
На оккупированных палестинских территориях ЮНИФЕМ выступает за необходимость решения психологических и социальных проблем женщин и оказал помощь в разработке стратегии поддержки общинных центров, в которых женщинам могла бы оказываться помощь в тренировке, обучении и технической подготовке.
Meals, coaching, homework, shopping.
Еда, тренировки, домашка, покупки.
You just got out-coached.
Как тебе такая тренировка?
What you need is some coaching.
Вам нужна небольшая тренировка.
Did they pay you for coaching?
Тебе дали деньги за тренировку?
Here are the invoices for her coaching.
Вот счета за её тренировки.
Coach gave it to me at practice.
Тренер дал мне на тренировку.
Well, I wouldn't exactly call it coaching.
Я бы не назвал это тренировкой.
Well, you know I'm coaching lacrosse?
Ну, у меня сегодня тренировка по лакроссу.
That's not coaching, Terry, it's foreplay.
Это не тренировка, Терри, это предварительные ласки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test