Перевод для "clearly show" на русский
Примеры перевода
This clearly showed their shamelessness.
Это ясно показало их бессовестность.
The discussion above clearly shows the challenges in measuring gender and minority statuses.
В изложенном выше материале ясно показаны проблемы, возникающие при определении гендерного статуса и статуса меньшинства.
The report of the Security Council clearly shows the successes and failures registered in the reporting period.
В докладе Совета Безопасности ясно показаны успехи и неудачи, которыми был отмечен отчетный период.
The report clearly shows the scope and intensity of the Council's activities in the maintenance of international peace and security.
В докладе ясно показаны масштабы и интенсивность деятельности Совета по поддержанию международного мира и безопасности.
It also clearly shows that only half of the resource requirements of the lower- and middle-income countries are being met in 2007.
В нем также ясно показано, что в 2007 году будет удовлетворена только половина потребностей в ресурсах.
The possibility of error would be reduced by clearly showing how new drafts differed from earlier texts.
Возможность привнесения ошибок уменьшится, если будет ясно показано, чем новые проекты отличаются от более ранних текстов.
The secretariat's report clearly showed the impact of Israeli occupation and its closure policy on the Palestinian people and economy.
В докладе секретариата ясно показаны последствия израильской оккупации и ее политики блокирования для палестинского народа и экономики.
The analysis of these requests clearly showed that various ERW-related needs are rising and have become visible to potential donor countries.
Анализ этих запросов ясно показал, что возникают и становятся заметными для потенциальных стран-доноров различные потребности в связи с ВПВ.
Colleague, I think that autopsy clearly shows that cause of death was cerebral hemorrhage.
Коллега, мне кажется, вскрытие ясно показало, что причиной смерти было мозговое кровоизлияние, развившееся в результате солнечного удара.
The figures from the municipalities clearly show that the staffs are not.
Цифры, полученные от муниципалитетов, ясно показывают, что их сотрудники не готовы к такой деятельности.
However, as the report clearly shows, those positive trends are not uniform.
Однако, как ясно показывает доклад, эти положительные тенденции не являются повсеместными.
(b) where operating experience clearly shows them to be justified;
b) в случае если опыт, полученный в ходе эксплуатации, ясно показывает, что они обоснованны;
Needless to say, the outcome clearly shows that all problems and differences have not been settled.
Нет нужды говорить о том, что, как ясно показывает такой исход, не все проблемы и расхождения были улажены.
This clearly shows that the Yemen authorities do not currently have any files on them.
Это ясно показывает, что в настоящий момент у властей Йемена нет на них никаких досье.
They clearly show that law was negligent.
Это ясно показывает халатность Лоу.
The text messages you sent Sian clearly show that YOU chased HER.
Сообщения, которые вы слали Шоне, ясно показывают - вы её преследовали.
But Richard's actions clearly show him to be an enemy of the Light.
Но действия Ричарда ясно показывают, что ему быть врагом Света.
The tape clearly shows Perez coming up to a cop with a knife out.
Запись ясно показывает, что Перез шел на копа с ножом.
It clearly shows that the lord mayor was informed before any of us about Holck's misconduct.
Это ясно показывает, что мэр раньше всех знал о проступках Холька.
There is one statue that we can find that clearly shows an Olmec wearing some type of a flight suit.
TSOUKALOS: есть одна статуя, что мы можем найти это ясно показывает Olmec, носящий некоторый тип иска полета.
Yet here you're clearly showing yourself to offer your favours, ...otherwise how can you explain your nice hair, ...your eyebrows so long, and your eyes so languid?
Но находясь здесь, вы ясно показываете, что торгуете своей благосклонностью. Иначе как вы можете объяснить свои красивые волосы, ваши брови, такие изящные, ваши глаза, такие томные? ..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test