Перевод для "clampdown" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
However, they are limited in extent and are occasionally subject to severe clampdown by the relevant State authorities in order to safeguard society in the above-mentioned manner.
Хотя она носит ограниченный характер, определенные государственные органы периодически принимают жесткие меры по ее пресечению с целью защиты общества, как указывалось выше.
In the period 2002-2005 many nationals of the Democratic People's Republic of Korea seeking asylum in a number of ways such as entering embassies and schools in other countries; this led to a clampdown, including arrests and refoulement.
В период 2002 - 2005 годов многие граждане Корейской Народно-Демократической Республики искали убежища, используя различные пути, например, проникновение в посольства и школы других стран; это привело к пресечению подобных актов, в том числе к арестам и принудительному возращению беженцев.
In the period 2002-2004 many nationals of the Democratic People's Republic of Korea sought asylum in a number of ways such as entering embassies and schools in other countries; this led to a clampdown by the authorities of certain of those countries, including arrests and refoulement.
В период 2002-2004 годов многие граждане Корейской Народно-Демократической Республики искали убежища, используя различные пути, например проникновение в посольства и школы в других странах; это привело к пресечению властями некоторых из этих стран подобных актов, в том числе к арестам и принудительному возвращению беженцев.
The currency revaluation in late 2009 and subsequent clampdown on markets had greatly restricted the population's ability to provide for its own basic needs.
Ревальвация валюты в конце 2009 года и последующий строгий запрет на рыночную деятельность существенным образом ограничили возможности населения обеспечивать свои насущные потребности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test