Перевод для "civilized people" на русский
Примеры перевода
So while it is right to celebrate this anniversary of this historic event, as civilized people and nations, we have work to do.
Поэтому хотя и правильно, что мы празднуем эту годовщину данного исторического события, нам как цивилизованным людям еще предстоит много работы.
We urge the NATO countries not to relent on the air strikes until the Serbian aggressors and delinquents are made to pay a price for their deeds and to act like civilized people.
Мы призываем страны НАТО не ослаблять воздушных ударов до тех пор, пока сербские агрессоры и преступники не заплатят за то, что они сделали, и не станут действовать как цивилизованные люди.
There can be no doubt that the right-thinking and civilized peoples of the world are aware of the challenges facing us and of the path to peace, prosperity, and progress upon which we must collectively embark.
Не может быть сомнений в том, что трезво мыслящие цивилизованные люди планеты сознают стоящие перед нами проблемы, и то, что мы должны коллективно встать на путь, ведущий к миру, процветанию и прогрессу.
Article 40 (d) on Paramount Chief's Court states: "All cases arising between strangers and members of the tribe except they are civilized people, shall be tried by the Paramount Chief unless he is a party to the suite."
Статья 40 d) о Судах вождей гласит: "Все конфликты, возникающие между посторонними и членами племени, за исключением цивилизованных людей, рассматриваются Вождем племени, если он не является стороной конфликта".
Only civilized people speak French.
Только цивилизованные люди говорят по-французски.
These civilized people they'll eat each other.
Эти цивилизованные люди они сожрут друг друга.
And instead they're hunting civilized people.
и вместо этого они охотятся на цивилизованных людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test