Перевод для "chima" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
For the last three months, girls dressed in chima chogori have been subjected to harassment and assault.
В течение последних трех месяцев девочки, носящие "чима чогори", подвергались притеснениям и насилию.
107. For Korean schoolgirls studying in Japan, the chima chogori - the traditional Korean skirt and blouse - has become something of a curse.
107. Для корейских девочек и девушек, обучающихся в Японии, традиционные корейские юбка и блузка ("чима чогори") стали настоящим "бичом".
7. As regards the cases of Dr. Beko Kuti, Dr. Tunji Abayomi and Chima Ubani, their arrest without warrant and the fact that they are being held incommunicado appears to equally confer on their deprivation of freedom an arbitrary character.
7. В случае д-ра Беко Кути, д-ра Тунджи Абаëми и Чима Убани их арест без санкции и факт содержания в изоляции, как представляется, также придают лишению их свободы произвольный характер.
Concerning: General Olusegun Obasanjo, former Head of State of Nigeria and 19 other persons, as well as Dr. Beko Kuti, Dr. Tunji Abayomi and Chima Ubani, on the one hand, and the Federal Republic of Nigeria, on the other.
Касательно: генерал Олусегун Обасанджо, бывший глава государства Нигерия, и еще 19 человек, а также д-р Беко Кути, д-р Тунджи Абаëми и Чима Убани, с одной стороны, и Федеративная Республика Нигерия - с другой.
The transformative role of GSM in Nigeria's development process is captured in the following excerpt from the introduction to an article by Chima Akwaja and Samson Akintaro, "GSM @ 10: the gains, the pains ... and what lies ahead", appearing in IT and Telecom Digest in 2011:
Преобразовательная роль связи стандарта GSM в процессе развития Нигерии отражена в следующем отрывке из вступления к статье Чимы Акваджи и Самсона Акинтеро "GSM десять лет спустя: находки, потери... и что ждет впереди" (GSM @ 10: the gains, the pains... and what lies ahead), опубликованной в журнале IT and Telecom Digest в 2011 году:
550. On 16 January 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Chima Ubani, Secretary General of the Democratic Alternative (DA) and National Secretary of the United Action for Democracy, both pro-democracy groups, who was reportedly arrested on 14 January 1998 and was currently held in an unknown location.
550. 16 января 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Чима Убани, генерального секретаря организации "Демократическая альтернатива" (ДА) и национального секретаря организации "Объединенные действия за демократию" (обе организации выступают в поддержку демократии), который, как сообщалось, был арестован 14 января 1998 года и в настоящее время содержится в неизвестном месте.
54. The Working Group's communication of 23 May 1996 also referred to the cases of Beko Kuti, chairman of the Campaign for Democracy; Tunji Abayomi, chairman of Human Rights Africa, and Chima Ubani, head of the Civil Liberties Organization's human rights programme, who had reportedly been arrested without warrants and were being held incommunicado.
54. В сообщении Рабочей группы от 23 мая 1996 года упоминались также дела Беко Кути, председателя Организации "Кампания за демократию"; Тунджи Абайоми, председателя Организации "Права человека в Африке"; и Чимы Убани, руководителя программы по правам человека Организации борьбы за гражданские свободы, которые, по сообщениям, были арестованы без предъявления им соответствующих ордеров и содержались без связи с внешним миром.
The detention of General Olusegun Obasanjo and 19 other persons, as well as Dr. Beko Kuti, Dr. Tunji Abayomi and Chima Ubani, is declared to be arbitrary being in contravention of articles 10, 11 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights, and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which the Federal Republic of Nigeria is a Party, and falling within categories II and III of the principles applicable in the consideration of the cases submitted to the Working Group.
Задержание генерала Олусегуна Обасанджо и других 19 лиц, а также д-ра Беко Кути, д-ра Тунджи Абаëми и Чима Убани объявляется произвольным, поскольку оно противоречит статьям 10, 11 и 19 Всеобщей декларации прав человека и статьям 9, 14 и 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которого является Федеративная Республика Нигерия, и подпадает под категории II и III принципов, применимых при рассмотрении дел, переданных Рабочей группе.
Chima Ubani, former prisoner of conscience and Secretary-General of the Democratic Alternative (who was released pursuant to the above-mentioned government communication of 16 October 1996 to the United Nations, following a long—standing detention declared arbitrary by the Working Group (see E/CN.4/1997/4, Decision No. 2/1996)), was allegedly re-arrested on 14 January 1998 during a press conference held by the Democratic Alternative in Lagos and is being held at an unknown location.
Как утверждается, бывший "узник совести" и генеральный секретарь организации "Демократическая альтернатива" Чима Убани (об освобождении которого после длительного заключения, квалифицированного Рабочей группой как произвольное (см. E/CN.4/1997/4, решение № 2/1996), правительство уведомило Организацию Объединенных Наций в вышеупомянутом сообщении от 16 октября 1996 года), был якобы вновь арестован 14 января 1998 года во время пресс-конференции, организованной "Демократической алтернативой" в Лагосе, и в настоящее время о его местонахождении ничего неизвестно.
May I ask what camp you're in, Mr. Chima?
Могу я спросить, на чьей вы стороне, г-н Чима?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test