Перевод для "children and grandchildren" на русский
Children and grandchildren
Примеры перевода
This we owe to our children and grandchildren.
Мы должны сделать это ради наших детей и внуков.
It is time to deliver, for the sake of our children and grandchildren.
Настало время, когда важны результаты -- в интересах наших детей и внуков.
The future generations of our children and grandchildren are at stake.
Речь идет о жизни будущих поколений наших детей и внуков.
1. Father, mother, children and grandchildren (first rank)
1. Отец, мать, дети и внуки (первая очередь).
He is married to a Zambian woman with whom he has children and grandchildren.
Он женат на замбийке, с которой у него есть общие дети и внуки.
Let everyone's children and grandchildren walk the Earth in peace and safety.
Пусть же дети и внуки каждого из нас шагают по земле в мире и безопасности.
What kind of world do we want to leave to our children and grandchildren?
Каким мы хотим оставить мир нашим детям и внукам?
They become the income earners and the supporters and active caregivers of their children and grandchildren.
Они становятся кормильцами и вынуждены после этого поддерживать своих детей и внуков и ухаживать за ними.
We have the moral obligation to ensure a safer life for our children and grandchildren.
Наш моральный долг -- обеспечить более безопасную жизнь нашим детям и внукам.
Today, the children and grandchildren of that generation realize that the human race is faced with the threat of extinction.
Сегодня дети и внуки этого поколения сознают, что человеческой расе угрожает уничтожение.
Singing and dancing have sustained..,.. ..,..my children and grandchildren.
Пение и танцы укрепляют и поддерживают моих детей и внуков
It's a wonderful story to tell your children and grandchildren.
Чудесная история, чтобы рассказывать её своим детям и внукам.
I suppose it's because they've got children and grandchildren, and...
Думаю это потому, что у них дети и внуки...
My children and grandchildren are missing, and I assume, dead.
Мои дети и внуки пропали и, как я полагаю, мертвы.
We parents, need to be more responsible towards our children and grandchildren.
А Вам, папаша, нужно получше воспитывать ваших детей и внуков.
He wants to go back to Gothenburg, closer to children and grandchildren.
Он хочет вернуться в Гётеборг, поближе к детям и внукам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test