Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The entitlement is increased when a certain age is reached.
Этот отпуск увеличивается по достижении определенного возраста.
(a) Require that children of a certain age consent to their adoption;
а) принять положение об обязательном получении согласия ребенка определенного возраста на его усыновление;
In several cantons, programmes had been devised for all students in certain age groups.
В некоторых кантонах, были разработаны программы для всех учащихся определенного возраста.
security income if they continue to work beyond a certain age.
Если же по достижении определенного возраста такие лица не прекращают свою трудовую деятельность, их в наказание лишают выплат по социальному страхованию.
For example, some housing accepts only men or only women with children of a certain age.
Например, в некоторые приюты принимаются только мужчины или только женщины с детьми определенного возраста.
Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall.
Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков.
The enjoyment of the right to health is not age-dependent and does not cease once a person reaches a certain age.
Пользование правом на здоровье не зависит от возраста и не прекращается, как только человек достигает определенного возраста.
And seducing women of a certain age.
И соблазняет женщин определенного возраста.
At a certain age, it's hard to recall.
В определенном возрасте становится сложно вспомнить.
I think after a certain age, People do not change.
- Люди не меняются, после определенного возраста.
No man can desire a woman of certain age.
Женщина перестает быть привлекательной после определенного возраста.
Finally, an exercise bike for women of a certain age
Наконец-то, велотренажер для женщины определенного возраста...
It's like at a certain age, "it's probably nothing"
Как будто в определенном возрасте "скорее всего ничего"
Obviously not meant for women of a certain age.
Очевидно, они не рассчитаны на женщин определенного возраста.
Certain age limits are indicated in the aforementioned report.
Определенные возрастные ограничения перечислены в вышеуказанных докладах.
It is self-evident that a certain age-limit is justified.
Совершенно очевидно, что определенный возрастной предел является оправданным.
Percentage of students as compared to certain age groups of the population
Процентная доля студентов по сравнению с определенными возрастными группами населения
Specialized hospital provides health care protection to parties of certain age groups, that is to those who are ill of creating diseases.
Специализированные клиники оказывают медицинские услуги лицам определенных возрастных групп, т.е. лицам с хроническими заболеваниями.
Here one example could be a key indicator for coverage, such as enrolment rates for boys and girls in a certain age group.
Здесь в качестве примера можно привести один из ключевых показателей охвата, каковым является число проходящих обучение мальчиков и девочек в определенной возрастной группе.
22. Another indicator of changes in marriage patterns is the percentage of women in certain age groups who have been married at some point in their lives.
22. Еще одним показателем изменения моделей брака является процентная доля когдалибо состоявших в браке женщин определенных возрастных групп.
If policymakers are interested in whether they are meeting targets for learning then an appropriate measure would assess the competencies of the entire population at a certain age, whether or not they are in school.
Если директивные органы хотят знать, обеспечивается ли достижение целей в области обучения, то с помощью определенных критериев следует проводить оценку знаний и навыков всего населения определенной возрастной категории, независимо от того, охвачено оно системой школьного образования или нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test