Перевод для "cases like this" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In cases like this, among other things, it is necessary for the bank to repeat the verification of the identity of the customer.
В таких случаях необходимо, среди прочего, провести повторную банковскую проверку личности клиента.
Other reasons are the stigma associated with reporting cases like rape, incest and other assaults.
Другой причиной является общественное осуждение по поводу заявлений о таких случаях, как изнасилование, инцест и другие формы насилия.
Could cases like those come up in Algeria, Indonesia, the Republic of the Congo, Peru, Venezuela and even the Middle East?
Могут ли возникнуть такие случаи в Алжире, Индонезии, Республике Конго, Перу, Венесуэле и даже на Ближнем Востоке?
Also, in cases like these, the driver cannot continue his journey, because the vehicle has been fitted with plates with reduced dimensions.
Кроме того, в таких случаях водитель не может продолжать маршрут, так как транспортное средство оснащено табличками уменьшенных размеров.
In a case like this, the Ministry of Foreign Affairs usually brings together the ambassadors of the countries of origin of suspected victims to share information with them and invites them to visit the children and participate in their repatriation.
В таких случаях Министерство иностранных дел, как правило, собирает послов стран, гражданами которых являются подозреваемые жертвы, с целью передать им информацию, а также предложить им посетить детей и принять участие в их репатриации.
Most of the time, cases like this...
Чаще всего в таких случаях...
The cases like this are handled individualwise.
В таких случаях работа ведётся индивидуально.
- A case like this, there are no rules.
Для таких случаев нет правил.
Rebleeding is really common in cases like this.
Повторное кровотечение распространено в таких случаях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test