Перевод для "cases and controls" на русский
Примеры перевода
25. In a few cases, this control has unfortunately become forms of real repression.
25. В нескольких случаях такой контроль, к сожалению, вылился в реальные репрессии.
In such cases, any control over promotions is the result of a subjective decision by the employer.
В таких случаях любой контроль за продвижением по службе является следствием субъективного решения работодателя.
In such cases, preserving control over natural resources can ultimately even become the main reason for maintaining the armed conflict.
В таком случае сохранение контроля над природными ресурсами может в конечном итоге превратиться в основную причину для сохранения вооруженного конфликта.
In many cases, co-control of mercury and other air pollutant emissions is achieved when employing air emission control technologies.
Во многих случаях одновременный контроль за выбросами ртути и других загрязнителей воздуха можно реализовать за счет технологии контроля выбросов в атмосферу.
There were cases of control and interference by the State in the responsibilities of local government, even where the law defined otherwise.
Имели место случаи проведения контроля и вмешательства со стороны государства в деятельность местных органов власти, несмотря на то, что в соответствии с законом такая практика не должна допускаться.
In any case, foreign control of large portions of any industry -- or even small portions of key industries -- is often a sensitive issue in developed as well as developing countries.
В любом случае иностранный контроль над значительной частью любой отрасли - или даже незначительными частями ключевых отраслей - часто является вызывающим настороженность вопросом как в развитых, так и в развивающихся странах.
While agreeing that in some cases capital controls might have provided a respite from volatility, a business interlocutor nevertheless emphasized that that was not a long-term solution and should not substitute for economic and financial reforms
Согласившись с тем, что в некоторых случаях меры контроля за капиталом возможно позволили на время преодолеть проблему неустойчивости, один из представителей деловых кругов тем не менее подчеркнул, что такое решение не является долговременным и не заменяет собой проведения экономических и финансовых реформ;
3. It must be acknowledged that, in the majority of cases, this control and supervision is indeed strictly exercised, and this type of trade is subject to a series of restrictions and conditions that should make it among the most secure, verifiable and reliable.
3. Следует признать, что в большинстве случаев этот контроль и надзор являются действительно строгими, и этот вид торговли подпадает под целый ряд ограничений и условий, которые должны делать такую торговлю одним из наиболее безопасных, поддающихся контролю и надежных видов деятельности.
Thus, according to the survey almost every second woman reported cases of control by the husband/partner during their lifetime, and every third woman reported this type of violence in the last 12 months.
Таким образом, по результатам опроса, практически каждая вторая женщина сообщала о случаях установления контроля со стороны супруга/партнера в течение всей жизни, и каждая третья женщина сообщала о таком виде насилия, которому она подвергалась в течение последних 12 месяцев.
10. Notes that in some cases inventory control was deficient, endorses the view of the Board of Auditors that these issues should be reviewed as a matter of high priority, and requests the Secretary-General and the relevant executive heads of the United Nations organizations and programmes to address these issues accordingly;
10. отмечает, что в ряде случаев инвентарный контроль являлся недостаточным, поддерживает мнение Комиссии ревизоров в отношении того, что эти вопросы следует рассмотреть в первоочередном порядке, и просит Генерального секретаря и соответствующих административных руководителей организаций и программ системы Организации Объединенных Наций должным образом рассмотреть эти вопросы;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test