Перевод для "cargo spaces" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Quantity of external air admitted and frequency of ventilation of the cargo space;
- количество подаваемого наружного воздуха и периодичность вентилирования грузового помещения;
The cargo space of the wagon and of chamber No. 1 was ventilated for 20—30 minutes every 24 hours.
Вентилирование грузового помещения вагона и камеры N 1 один раз в сутки в течение 20-30 минут.
Ratio of the full volume of the cargo space to the volume of the cargo stack assuming full use of a wagon's load space;
- соотношение полного объема грузового помещения и объема штабеля груза при полном использовании погрузочного объема вагона;
When choosing a type and class of special transport equipment and the temperature conditions in its cargo space, a cargo owner must comply with the standards for that cargo at the given time of year.
Выбор типа и класса СТС и температурного режима в грузовом помещении СТС должен выполнять владелец груза в соответствии со стандартами на конкретный груз в зависимости от периода года.
The development of technology for generating heat and cold has led to the appearance of equipment in which air inside the cargo space is heated not by electrical heating appliances, but by a refrigeration unit used in so-called reverse-cycle pump mode.
Развитие технологий получения тепла и холода привело к появлению транспортных средств, в которых нагрев воздуха внутри грузового помещения осуществляется не электрическими нагревательными приборами, а холодильной установкой, используемой в режиме, так называемого, обратного теплового насоса.
It is important to specify the requirements for air temperature measurement and recording devices in the cargo space of transport equipment used for carriage of quick-frozen foodstuffs, in particular, their placement, frequency of measurement, air temperature recording and data storage time.
Необходимо конкретизировать требования к устройствам для измерения и записи температуры воздуха внутри грузового помещения транспортных средств, в которых перевозятся быстрозамороженные пищевые продукты, их размещению, периодичности проведения измерений и регистрации температуры воздуха, продолжительности хранения информации.
Specific regulations in the Code cover a number of issues, including damage stability, fire protection, temperature control of cargo spaces, structural considerations, cargo-securing arrangements, electrical supplies, radiological protection equipment and management, training and shipboard emergency plans.
Конкретные правила в этом Кодексе охватывают целый ряд вопросов, включая аварийную устойчивость, противопожарную защиту, регулирование температуры в грузовых помещениях, конструктивные характеристики, устройства для крепления груза, электроснабжение, оборудование радиационной защиты, а также управление, профессиональную подготовку и судовой план чрезвычайных мер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test