Перевод для "cameraman" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cameraman Assistant post abolished
Упразднение должности помощника кинооператора
This case follows that of Dmitri Zavadski, a cameraman who disappeared on 7 July 2000 and on whose fate the Belarusian authorities failed to shed light.
Этому делу предшествовало дело Дмитрия Завадского, кинооператора, который исчез 7 июля 2000 года и судьбу которого белорусские власти не выяснили.
The random firing by the Israeli troops also targeted medical personnel and journalists working for local and foreign agencies, wounding two Reuter's correspondents and a cameraman.
Израильские войска открывали также бесприцельный огонь по медицинскому персоналу и журналистам, работающим для местных и иностранных агентств, в результате чего были ранены два корреспондента и кинооператор агентства "Рейтер".
275. On 15 May, it was reported that four Palestinians, including a cameraman, were wounded by rubber bullets when clashes erupted between 150 Palestinians and IDF troops near the Ayosh Junction on the outskirts of Ramallah.
275. 15 мая было сообщено о том, что во время столкновений между 150 палестинцами и силами ИДФ возле перекрестка Айош в окрестностях Рамаллаха были ранены четыре палестинца, включая кинооператора.
56. On 24 August 2007, the same Special Rapporteur, jointly with the Special Rapporteurs on health and on the question of torture, sent an urgent appeal concerning a cameraman who had been detained in Guantanamo since June 2002.
56. 24 августа 2007 года этот же Специальный докладчик совместно со Специальными докладчиками по вопросу об охране здоровья и по вопросу о пытках направил призыв к незамедлительным действиям в отношении кинооператора, который находился в заключении в Гуантанамо с июня 2002 года.
85. Three new posts (1 sound and graphics technician, 1 cameraman, 1 video mixer/editor) are required to operate the newly installed audio-visual equipment in the two Trial Chambers and the one proposed for installation in the remaining Trial Chamber in 2000.
85. Для эксплуатации нового аудиовизуального оборудования в двух судебных камерах необходимо три новых должности (один звукооператор/оператор машинной графики, один кинооператор и один монтажер/редактор), а для установки такого оборудования в 2000 году в третьей судебной камере предлагается создать одну должность.
687. On 24 April 1993, Israeli soldiers are reported to have severely beaten Palestinian journalist Majdi Arabid, a WTN cameraman, while he was filming confrontations with troops at the Shati' refugee camp. (Al-Fajr, 3 May 1993)
687. Как сообщается, 24 апреля 1993 года израильские военные сильно избили палестинского журналиста Мажди Арабида, кинооператора компании Даблью-ти-эн, в то время когда он снимал столкновение с войсками в лагере для беженцев Шати. ("Аль-Фаджр", 3 мая 1993 года)
32. A claim was submitted by a professional photographer and cameraman, who sought compensation for lost films in the amount of USD 50,000, lost negatives of still photographs in the amount of USD 50,000, photographs in the amount of USD 5,000, and lost family photographs in the amount of USD 30,000.
32. Данная претензия была подана профессиональным фотографом и кинооператором, который запросил компенсацию за утраченные кинопленки в сумме 50 000 долл. США, утраченные фотонегативы в сумме 50 000 долл. США, фотоснимки в сумме 5 000 долл. США и утраченные семейные фотоальбомы в сумме 30 000 долл. США.
Other cases reported include the detention and questioning by the Transitional Federal Government of a reporter and a cameraman who took pictures of their wounded colleague caught in the crossfire on 1 July, as well as an arrest warrant issued against a Somali journalist associated with an article in the New York Times on the recruitment of children by Transitional Federal Government forces in June.
Другие случаи включали задержание и допрос переходным федеральным правительством репортера и кинооператора, которые фотографировали их раненого коллегу, попавшего в перестрелку 1 июля, а также ордер на арест, выданный в отношении сомалийского журналиста, имевшего отношение к появившейся в <<Нью-Йорк таймс>> статье о вербовке детей силами переходного федерального правительства, в июне.
38. Establishment of six international posts (1 P-4 for a Chief of the Publications Unit, 1 P-3 for a Radio Producer, 1 P-3 for a Video Producer and 1 P-3 for an Information Officer, 1 Field Service post for a Video Editor and 1 Field Service post for a Cameraman) in the Communications and Public Information Section, component 2, political process (A/59/745, para. 11).
38. Учреждение шести международных должностей (одной -- С-4 для начальника Группы печатных материалов, одной -- С-3 для радиопостановщика, одной -- С-3 для видеопостановщика и одной -- С-3 для сотрудника по информации, одной -- категории полевой службы для видеоредактора и одной -- категории полевой службы для кинооператора в Секции коммуникации и общественной информации, компонент 2, политический процесс (A/59/745, пункт 11).
He s an excellent cameraman,
Это превосходный кинооператор.
Jiri Safar Assistant cameraman:
Иржu Шафaрж Ассистент кинооператора:
He's the cameraman I talked about,
Это кинооператор, о котором я и говорил.
Née had been cameraman on Dreyer's Joan of Arc.
Нье был кинооператором на "Жанне д'Арк" Дрейера.
Oh, and Bob the cameraman wants a skinny cinnamon latte.
О, и Боб - кинооператор - хочет латте с корицей.
Listen, I thought ... A cold beer for our cameraman.
Послушай, я тут подумал дай холодного пивка нашему кинооператору.
This is the view from the cameraman down in the sand.
Это изображение, полученное от кинооператора, находящегося внизу, на песке.
Excuse me, do you know where I'll find Bob the cameraman?
Извините, Вы не подскажите где я могу найти Боба - кинооператора?
I don't really know what it is, but you are the best cameraman.
Я правда не знаю что это, но ты самый лучший кинооператор.
Tension between the army and the photographers mounted and, according to the cameraman, they were suddenly shot at.
Напряжение между армией и фотографами возрастало, и, по заявлениям оператора, по ним неожиданно открыли огонь.
The cameraman who had taken pictures of the inmates being ill—treated was also reportedly subjected to repeated threats and harassment.
Угрозам и преследованию подвергся также фотограф, заснявший сцены грубого обращения с заключенными.
In April 2005, a news cameraman went missing after receiving threats from the security services in Kinshasa.
В апреле 2005 года был объявлен пропавшим без вести журналист-фотограф, которому ранее в Киншасе угрожали службы безопасности.
There are also four civilians who were never officers, two of whom are Ossama Ghandi (a television cameraman and photographer) and Haj Mohamed (a building site guard).
Есть также 4 гражданских лица, которые никогда не служили в армии, причем 2 из них - это Оссама Ганди (оператор и фотограф телевидения) и Хадж Мохамед (охранник строительного участка).
(b) Contractual services for one photographer, one additional radio engineer and one news cameraman (to film press conferences, panel discussions, round-table meetings and other news events with portable cameras for the production of news stories) for six weeks ($38,400).
b) увеличением расходов на услуги по контрактам одного фотографа, одного дополнительного радиоинженера и одного новостного оператора (который будет заниматься подготовкой видеоматериалов о пресс-конференциях, тематических дискуссиях, работе круглых столов и других мероприятиях для выпусков новостей при помощи портативной видеокамеры) в течение шести недель (38 400 долл. США).
(b) Contractual services for one photographer, one additional radio engineer, and one news cameraman (to film press conferences, panel discussions, round-table meetings and other news events with portable mobile cameras for the production of news stories), the same requirements as outlined in paragraph 36 (b) above ($109,000).
b) увеличением расходов на услуги по контрактам одного фотографа, одного радиоинженера и одного новостного оператора (который будет заниматься подготовкой видеоматериалов о пресс-конференциях, тематических дискуссиях, работе круглых столов и других новостных событиях для выпусков новостей при помощи портативной видеокамеры), -- те же потребности, что и в пункте 36(b) выше (109 000 долл. США);
(v) Thirty-two local-level posts (one broadcast engineer, two studio engineers, six producers, one clerk, 10 radio support staff, one video cameraman, one press assistant, one graphic artist, one photographer, two production assistants and six translators).
v) тридцать две должности местного разряда (одна должность инженера радиотелевещания, две должности студийных инженеров, шесть должностей постановщиков, одна должность канцелярского сотрудника, 10 должностей вспомогательных сотрудников радиовещания, одна должность оператора видеосъемки, одна должность младшего сотрудника по вопросам связи с прессой, одна должность художника, одна должность фотографа, две должности младших постановщиков и шесть должностей переводчиков).
You saw what happened to the cameraman.
Видел, что произошло с фотографом?
Yotam: He's the waiter who shot the cameraman.
Йотан - официант, стрелявший в фотографа.
I think she was a little concerned about shoving the cameraman, and all that.
Думаю, она была немного обеспокоена дракой с фотографом и всем этим.
Shot by freelance cameraman, Takuyoshi Masuoka who happened to be at the scene of a bizarre suicide earlier today.
Была снята свободным фотографом - Такояши Масуока Который оказался прямо на месте леденящего кровь суицида.
And so, for my first address, you will see to it that the light is so dim, no photographer, no TV cameraman, and not even the faithful will see anything of me but a dark shadow, my silhouette.
Поэтому во время моего первого обращения вы увидите лишь очень тусклый свет, никаких фотографов, операторов, и даже верующие не увидят ничего, кроме тени, моего силуэта.
Maybe I don't have what it takes to be a cameraman
Может, я не гожусь в фоторепортеры?
Here was this sort of long-haired Australian and this very volatile Frenchman, who couldn't speak great English, saying we were journalists, and we enlisted Jim Moore and he was the cameraman.
Он был как бы помесью длинноволосого австралийца и такого неуловимого француза, который не очень хорошо знает английский, сказав, что мы журналисты, и мы вовлекли в это дело Джима Мура, он был фоторепортером.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test