Перевод для "calfs" на русский
сущ.
- теленок
- детеныш
- телец
- голень
- телячья кожа
- икра ноги
- детеныш оленя
- простофиля
- небольшая плавучая льдина
- опоек
- придурковатый парень
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
During a drought, the production of milk rapidly depletes a cow's body reserves, while the calf derives little benefit.
В период засухи производство молока приводит к быстрому истощению коров, в то время как теленок получает мало пользы.
So we was all right now, as to the shirt and the sheet and the spoon and the candles, by the help of the calf and the rats and the mixed-up counting;
Так что насчет рубашки, простыни, ложки и свечей нам нечего было беспокоиться – обошлось: тут и теленок помог, и крысы, и путаница в счете;
сущ.
On 4 May 1995, a sperm-whale calf appeared on Posilippo beach (Naples, Italy) with the tail cut.
4 мая 1995 года на пляже Позилиппо (Неаполь, Италия) выбросило детеныша кашалота с отрезанным хвостом.
You're going to have to help me get this calf out of here, OK?
Тебе придется помочь мне освободить детеныша, хорошо?
And, with a final grunt, the mighty rhino expels her calf.
И, с последним усилием, огромный носорог выталкивает детеныша из утробы.
This bottle-nosed dolphin was spotted lifting the body of her dead newborn calf.
Эта афалина, по словам очевидцев, поднимала на поверхность тело мертворожденного детеныша.
сущ.
Aigoo, your boast is as grand as hiding a golden calf at home.
Хвастаешься так, словно у тебя дома спрятан золотой телец.
сущ.
2.3. The dummy shall be clothed in a form-fitting cotton stretch mid-calf length pant and may be clothed in a form-fitting cotton stretch shirt with short sleeves. 2.4.
2.3 Манекен должен быть облачен в плотно облегающие кальсоны из эластичной хлопчатобумажной ткани, доходящие до середины голени, и на него может быть надета плотно облегающая майка из эластичной хлопчатобумажной ткани с короткими рукавами.
Your right calf is significantly thicker than the left.
Ваша правая голень значительно толще левой. Она опухла. Правда?
That does indeed feel like the calf of a grieving widow.
И правда, наощупь прямо как голень горюющей вдовы.
takes care of the bathroom problem, and it keeps your calf warm.
он заботится о туалетных проблемах и греет твою голень.
сущ.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test