Перевод для "cabinet committees" на русский
Примеры перевода
343. In October 2008 the Government established a Cabinet Committee on Aspects of International Human Rights.
343. В октябре 2008 правительство создало Комитет Кабинета министров по аспектам международных прав человека.
The Gender Focal Points (GFPs) were established in 2005 based on the mandate from the Cabinet Committee on Gender Equality.
Должности гендерных координаторов были учреждены в 2005 году по инициативе комитета кабинета по вопросам гендерного равенства.
An ILO Committee of Experts noted in 2007 the recent establishment of a Cabinet Committee on Gender Equality.
8. В 2007 году Комитет экспертов МОТ отметил состоявшееся незадолго до этого учреждение Комитета кабинета министров по вопросам гендерного равенства31.
The Cabinet Committee on Treaty of Waitangi issues was also established in 1989 to oversee all policy on Treaty-related matters.
В 1989 году был также учрежден комитет кабинета министров по вопросам соблюдения Договора Вайтанги в целях контроля всех направлений деятельности, связанной с Договором.
13. Bangladesh has a national coordinating body on ageing and a Cabinet committee with responsibility for overall supervision of the old-age allowance programme.
13. В Бангладеш имеется национальный координационный орган по проблемам старения и комитет кабинета, осуществляющий общий надзор за программой пособий по старости.
For example, the Cabinet Committee on Gender Equality was officially set up in 2004, to portray the readiness and commitment of the government in raising the status of women.
Например, в 2004 году был официально создан Комитет Кабинета министров по вопросам равенства женщин с задачей следить за уровнем готовности и стремлением правительства обеспечивать улучшение положения женщин.
After a period of unclear and confusing statements by high-level Israeli officials, the Cabinet Committee decided, on 24 January 1995, to approve the following:
После периода, в течение которого высокопоставленными израильскими должностными лицами делались неясные и противоречивые заявления, этот комитет кабинета 24 января 1995 года решил утвердить следующее:
Malaysia indicated that a Special Cabinet Committee on Management Integrity in the Government, chaired by the Deputy Prime Minister, had been set up in 1998.
82. Малайзия сообщила, что в 1998 году создан специальный комитет кабинета министров по вопросам добросовестности руководящего состава правительства, возглавляемый заместителем пре-мьер - министра.
The Cabinet Committee on Gender Equality which was established in December 2004, and is chaired by the Prime Minister, is another avenue for the Ministry to highlight women's issues.
Комитет кабинета по вопросам гендерного равенства, который был создан в декабре 2004 года и который возглавляет премьер-министр, является другим каналом заострения внимания на женской проблематике.
Following the recommendations of the latter meeting, the draft report was officially submitted through a Cabinet Memorandum to the Social Cabinet Committee meeting held on 27th August 2008.
После того как на этом совещании были сформулированы некоторые рекомендации, проект доклада был официально представлен меморандумом Кабинета на заседании Социального комитета Кабинета, состоявшемся 27 августа 2008 года.
Specific committees are responsible for science, technology and innovation at both levels: at Cabinet level, the Cabinet Committee on Science, Technology and Information Policy (RWTI); at interministerial level, the Committee on Science, Technology and Information Policy (CWTI).
На обоих уровнях существуют отдельные комитеты, отвечающие за развитие науки, техники и инноваций: на уровне Кабинета - Комитет по науке, технике и информационной политике (РВТИ); на межминистерском уровне - Комитет по науке, технике и информационной политике (КВТИ).
69. The Minister informed that, in view of recent accidents in the ready-made garments (RMG) sector, the Government had, inter alia, started developing a National Occupational Safety and Health Policy, formed a Cabinet Committee on the RMG sector and was preparing ground for implementing Better Work Programme with the International Labour Organization (ILO).
69. Министр сообщила, что ввиду недавних несчастных случаев в секторе производства готовой одежды правительство приступило к разработке национальной политики в области безопасности и гигиены труда, создало при Кабинете Комитет по этому сектору и проводит подготовительную работу с целью начала осуществления в сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ) Программы по улучшению условий труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test