Примеры перевода
-But there are limits.
- Но есть пределы.
But there is a limit.
Но есть предел.
- But this child--
- Пределы погрешности - 0,00000001514834% сэр.
But where's the limit?
Но где же предел?
But three's the limit.
Но трое - это предел.
But there's a limit.
Но всему есть предел.
But there's the age limit
Но есть возрастной предел.
She does, but there's limits.
Должна, но есть пределы.
But the borders are closed.
- Но границы закрыты.
But I do respect limits.
Я уважаю границы.
But he transgressed!
Но он перешел границы!
But it always feels finite.
Но всегда ощущается граница.
But you crossed the line.
Но вы перешли границы.
But I am lately stumped.
О жизни на границе.
- But I've overstepped my bounds.
- Но я переступила границу.
But the border is here.
Но граница точно будетздесь.
[Meredith] But there are some lines...
Но есть некоторые границы...
Yes, but on the low end.
Да, но на границе.