Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
сущ.
The most dangerous agricultural pest, the pink mealy bug, is being controlled by bio-control agents β€” a hybrid beetle and a parasitic wasp.
БиологичСскиС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ ΠΆΡƒΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ осы, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ самого опасного ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΡ…ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π° - Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ†Π° мучнистого.
Effective against fruit flies, leaf hoppers, cereal bugs, weaver birds, animal parasites, mites, aphids, codling moth.
Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΡ…ΠΈ, ΠΌΠΎΠ»ΠΈ-пСстрянки, Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡƒΠΊΠ°, виргинской ΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠ»Π΅Ρ‰Π°, Ρ‚Π»ΠΈ, яблонной ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠΎΡ€ΠΊΠΈ.
Today, we can sit in our homes and watch and hear a war as it is being fought, witness with eyes and ears a beauty contest as it is being judged, and look through a microscope at a bug as it swims, all via the TV screen.
БСгодня ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² своих Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ…, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ своими Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ своими ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ ΠΎ конкурсС красоты, оцСнивая Π΅Π³ΠΎ; Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ микроскопом ΠΆΡƒΠΊΠ°, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΠ»Ρ‹Π²Π΅Ρ‚, - ΠΈ всС Π½Π° экранС Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π°.
I mean, bugs, yes - A lot of bugs.
Π–ΡƒΠΊΠΎΠ² - Π΄Π°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡƒΠΊΠΎΠ².
# Try a bug, try a bug, no LAUGHTER
- Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈ ΠΆΡƒΠΊΠ°, возьми ΠΆΡƒΠΊΠ°! - НСт!
I'm not a bug, I'm not a bug...
Π― Π½Π΅ ΠΆΡƒΠΊ, я Π½Π΅ ΠΆΡƒΠΊ...
There's bugs!
- (сид) "Π°ΠΌ ΠΆΡƒΠΊΠΈ!
You're a bug, and you're more bug than human.
Π’Ρ‹ ΠΆΡƒΠΊ, ΠΈ Ρ‚Ρ‹ ΠΆΡƒΠΊ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
Bugs, Agent Booth.
Π–ΡƒΠΊΠΈ, Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ Π‘ΡƒΡ‚.
Are those bugs?
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ? Π–ΡƒΠΊΠΈ?
Only certain bugs.
Волько ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΡƒΠΊΠΎΠ².
And these bugs.
И эти ΠΆΡƒΠΊΠΈ.
That's the kind of a bug Henry was;
Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΡƒΠΊ Π±Ρ‹Π» этот Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…!
We got a splendid stock of sorted spiders, and bugs, and frogs, and caterpillars, and one thing or another;
ΠœΡ‹ Π½Π°Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ самых ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°ΡƒΠΊΠΎΠ², Π»ΡΠ³ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ, ΠΆΡƒΠΊΠΎΠ², гусСниц ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Тивности;
and there was them kind of faint dronings of bugs and flies in the air that makes it seem so lonesome and like everybody's dead and gone;
Π°Β Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ стояло Π΅Π΄Π²Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΡƒΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΡƒΡ…, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ дСлаСтся Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ тоскливо, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ всС ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΎ;
It was basically a long, bug-like body moving on independent sets of wide tracks. "This is a harvester factory," Hawat said. "We chose one in good repair for this projection.
Она Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡƒΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° нСзависимых Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ… ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΡ… гусСниц. – Это ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ, – сказал Π₯Π°Π²Π°Ρ‚. – Для этой съСмки ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ состоянии, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°.
On week-ends his Rolls-Royce became an omnibus, bearing parties to and from the city, between nine in the morning and long past midnight, while his station wagon scampered like a brisk yellow bug to meet all trains.
По субботам ΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ «роллс-ройс» прСвращался Π² рСйсовый автобус ΠΈ с ΡƒΡ‚Ρ€Π° Π΄ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ» гостСй ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π° Π΅Π³ΠΎ многомСстный Β«Ρ„ΠΎΡ€Π΄Β» ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠ°Π» Π½Π° ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΠΊ.
сущ.
The cells were unventilated and were infested with bed bugs and mosquitoes.
Π’ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, кишСли ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ.
It is reported that they have basic mattresses, which are riddled with bed bugs, and share a toilet.
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ сообщаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΈΡˆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚.
Because of the lack of hygiene and broken ventilation, the cell was infested with lice, bed-bugs, wood-lice, ticks and other insects.
АнтисанитарныС условия ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠ° вСнтиляции явились ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ появлСния Π² ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ вшСй, ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΎΠ², ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ†, ΠΊΠ»Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… насСкомых.
Free from brown (slightly depressed brown spots caused by the stings of insects such as the box elder bug (Leptocoris trivittatus Say), exceeding an aggregate area of 3 mm in diameter.
Π±Π΅Π· Π±ΡƒΡ€ΠΎΠΉ пятнистости (Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… укусами насСкомых, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ° ΠΊΠ»Π΅Π½Π° ясСнСлистного (Leptocoris trivittatus Say), нСсколько Π²Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΡ€Ρ‹Ρ… пятСн), ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π² совокупности ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 3 ΠΌΠΌ.
free from brown spot (slightly depressed brown spots, either single or multiple, caused by the sting of insects, such as the box elder bug (Leptocoris trivittatus Say)), exceeding an aggregate area of 3 mm in diameter;
- Π±Π΅Π· Π±ΡƒΡ€ΠΎΠΉ пятнистости (Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… укусами насСкомых, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ° ΠΊΠ»Π΅Π½Π° ясСнСлистного (Leptocoris trivittatus Say), ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ многочислСнных нСсколько Π²Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΡ€Ρ‹Ρ… пятСн, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π² совокупности ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 3 ΠΌΠΌ;
slightly depressed brown spots on the almond kernel, either single or multiple, caused by the sting of insects as the box elder bug (Leptocoris trivittatus Say), covering in aggregate an area more than the equivalent of a circle of 3 mm in diameter.
Π’Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ укусами насСкомых, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ° ΠΊΠ»Π΅Π½Π° ясСнСлистного (Leptocoris trivittatus Say), ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ многочислСнныС нСсколько Π²Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΡ€Ρ‹Π΅ пятна Π½Π° ядрС миндаля, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² совокупности ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ окруТности Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 3 ΠΌΠΌ.
slightly depressed brown spots on the almond kernel, affecting or not the endosperm, either single or multiple, caused by the sting of insects as the box elder bug (Leptocoris trivittatus Say), covering in aggregate an area more than the equivalent of a circle of 3 mm in diameter.
Π’Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ укусами насСкомых Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ° ΠΊΠ»Π΅Π½Π° ясСнСлистного (Leptocoris trivittatus Say) ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ многочислСнныС нСсколько Π²Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΡ€Ρ‹Π΅ пятна Π½Π° ядрС миндаля, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² совокупности ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ окруТности Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 3 ΠΌΠΌ, нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ эндоспСрм ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.
Bed-bugs good.
Как Ρƒ ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΎΠ².
- Where's the bug?
- Π“Π΄Π΅ этот ΠΊΠ»ΠΎΠΏ?
Bugs suck things.
ΠšΠ»ΠΎΠΏΡ‹ Π²ΡΠ°ΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ!
- Bug, go upstairs.
- Клоп, ΠΈΠ΄ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ….
Bug need me.
Π― Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠšΠ»ΠΎΠΏΡƒ.
You're my bed bug!
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΎΠΏ.
It's a kissing bug.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΠΎΠΏ.
The parasite is spread by assassin bugs, aka "kissing bugs".
ΠŸΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ пСрСносится Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈ-Ρ…ΠΈΡ‰Π½Π΅Ρ†Π°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ "ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΉΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈ".
It's a bug hunt.
Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ - ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° Π½Π° ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΎΠ²
There are many insects and bugs in the prisons and detention centres, especially in Megiddo, where the detainees live in tents.
Π’ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°Ρ… ΠΈ лагСрях для Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ…, особСнно Π² МСгиддо, Π³Π΄Π΅ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΈΡˆΠ°Ρ‚ насСкомыС.
In particular insects such as mealy bug and the Thecla butterfly. Also fungal and bacterial diseases such as Anthracnose, Phytophthora, Gummosis, Pythium, etc.
ОсобоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ слСдуСт ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ насСкомым, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ† мучнистый ΠΈ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Thecla, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π³Ρ€ΠΈΠ±ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π±Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠ·, Ρ„ΠΈΡ‚ΠΎΡ„Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ·, Π³ΠΎΠΌΠΌΠΎΠ·, ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠΎΠ· ΠΈ Ρ‚.Π΄.
A wide range of pests, fungal and bacterial diseases can affect pineapple production, such as mealy bug and the Thecla butterfly, as well as Anthracnose, Phytophthora, Gummosis, Pythium, etc.
На производство ананасов ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ насСкомыС-Π²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Π³Ρ€ΠΈΠ±ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π±Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ заболСвания, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ† мучнистый ΠΈ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Thecla, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ антрокнос, Ρ„ΠΈΡ‚ΠΎΡ„Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ·, Π³ΡƒΠΌΠΌΠΎΠ·, Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ· ΠΈ Ρ‚.Π΄.
138. On the basis of documentary research in the libraries of CDI and CIESAS on insects and small animals linked to indigenous cultures, a book was prepared, entitled Bichos ("Bugs"), for primary-school children.
138. По Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… исслСдований, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ… НКРКН ΠΈ Π‘Π˜Π•Π‘ΠΠ‘ ΠΏΠΎ насСкомым ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… сущСствах, прСдназначСнная для учащихся Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… школ.
A boy is a boy, a bug is a bug.
ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ это ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, насСкомоС это насСкомоС.
Bug spray, check.
Π‘ΠΏΡ€Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ насСкомых.
Too many bugs.
Блишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ насСкомых.
Spontaneous bug eruption.
Π’Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ насСкомых.
Hey, Bug Boy.
Π­ΠΉ, ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ-НасСкомоС!
Right side. Bug spray.
БрСдства ΠΎΡ‚ насСкомых.
It's my bug repellant.
БрСдство ΠΎΡ‚ насСкомых.
It's just a bug.
Π­Ρ‚ΠΎ просто насСкомоС.
Will there be bugs?
Π’Π°ΠΌ насСкомых ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ?
Paul pulled his hood down over his eyes, listened to the bug-hustling sounds of the night.
ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ, опустив капюшон Π½Π° Π³Π»Π°Π·Π°, Π²ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π² Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… насСкомых.
сущ.
Everything went smoothly, and no signs of the "millennium bug" were detected.
Никаких ослоТнСний Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² <<вируса 2000 Π³ΠΎΠ΄Π°>> ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ.
The best known DRP exercise was the expectation of the millennium bug (Y2K).
НаиболСС извСстным мСроприятиСм Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠŸΠŸΠΠ’ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ "вируса тысячСлСтия" (ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° 2000).
backup Software: Use of unlicensed software, computer virus, programming bug, etc.
:: ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ обСспСчСниС: использованиС Π½Π΅Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния, ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ вирус, ошибки Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠΌ обСспСчСнии ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.
There will soon be thousands of laboratories around the world capable of producing designer bugs with awesome lethal potential.
Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎ Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ тысячи Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, способных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ сконструированныС вирусы с Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½Ρ‹ΠΌ смСртоносным ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ.
The external environment is constantly changing as each new virus, security flaw or software bug is addressed, so a new and more persistent threat is identified to take its place.
НСпрСрывноС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… условий Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ появлСния Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… вирусов, выявлСния слабых мСст Π² систСмС бСзопасности ΠΈΠ»ΠΈ ошибок Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠΌ обСспСчСнии постоянно создаСт Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹.
Its own work on Y2K compliance, for example, has translated into new projects in several countries to help Governments deal with the challenges posed by the β€œmillennium bug”.
Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Π΄ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ 2000 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… странах, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ трудностСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ «вирусом» Π½Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΅ тысячСлСтия.
In the wake of the difficulties faced by Philippine prosecutors following the Love Bug virus attack, the list managers asked participants to share copies of their country's current computer crime statutes.
ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‹ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ с трудностями, разбирая Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΎ <<любовном>> ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ вирусС, администраторы списка ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ своим адрСсатам с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΌ состоянии <<ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ>> прСступности Π² ΠΈΡ… странах.
- Information terrorism, for example through the dissemination of computer viruses, the bugging of programs or apparatus, the installation of radio frequency devices for the interception of information in technical facilities or premises, the unlawful use of information and telecommunication systems and information resources, the peddling of false information, etc.
- ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ распространСниС ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… <<вирусов>>, установка ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Ρ… устройств, Π²Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ радиоэлСктронных устройств ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² тСхничСских срСдствах ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°Ρ…, Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ использованиС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… систСм ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… рСсурсов, навязываниС Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚ .Π΄.
I have the bug.
Π― ΠΏΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° вирус.
He's got the bug.
Он ΠΏΠΎΠ΄Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ» вирус.
That is not a bug.
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ вирус.
Are you getting the bug?
Π’ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π» вирус?
- The whole love bug dealio.
- ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ любовного вируса.
Oh! Sandra's off with a bug?
Π£ Π‘Π°Π½Π΄Ρ€Ρ‹ вирус?
There's a bug going around.
По Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ вирус гуляСт.
I got the building bug.
Π― Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» вирус.
According to this section, the court may make an order permitting the Norwegian Police Security Service (PST) to use intrusive measures, such as bugging, in order to investigate whether any person is preparing an act that is contrary to e.g. the Penal Code section 147 a (terrorist acts).
Π­Ρ‚Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ прСдусматриваСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ суд ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Π΅ бСзопасности норвСТской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ полномочия Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ установка ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… устройств Π½Π° основании ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ физичСскоС Π»ΠΈΡ†ΠΎ готовится ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ дСяниС, Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 147(Π°) (тСррористичСскиС Π°ΠΊΡ‚Ρ‹) Π£Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ кодСкса.
Against this background, it is problematic that the CTC seems to be recommending that the potential range of investigative techniques (such as "controlled delivery", pseudo-offences, anonymous informants, cross-border pursuits, bugging of private and public premises, interception of confidential communications on the Internet and telephone, etc.) should be maximized.
Π’ этих условиях прСдставляСтся ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ КВК Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π² максимально Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ стСпСни Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ арсСнал ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² расслСдования (Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ "ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ поставки", псСвдопрСступлСния, использованиС Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², трансграничныС прСслСдования, установка ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… устройств Π² частных ΠΈ общСствСнных помСщСниях, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сообщСний, ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ, ΠΈ Ρ‚.Π΄.).
In this context please indicate which special investigative techniques can be used in the Republic of Bulgaria in cases of terrorism (e.g. interception of communications; electronic surveillance; observation; undercover operations; controlled delivery; "pseudo-purchases" or other "pseudo-offences"; anonymous informants; cross-border pursuits, the electronic bugging of private or public premises, etc.).
Π’ этой связи ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ срСдства расслСдования ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² РСспубликС Π‘ΠΎΠ»Π³Π°Ρ€ΠΈΠΈ Π² случаС Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ° (Ρ‚.Π΅. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ; элСктронноС слСТСниС; наблюдСниС; Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ; ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ поставки; <<псСвдозакупки>> ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ <<ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ>> Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Π΅ освСдомитСли; трансграничныС прСслСдования; установка ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² частных ΠΈ общСствСнных зданиях ΠΈ Ρ‚.Π΄.).
1.14 - In the context of the effective implementation of sub-paragraph 2 (e), please indicate which special investigative techniques may be used in Brazil in relation to terrorism (e.g. interception of communications; electronic surveillance; observation; undercover operations; controlled delivery; "pseudo-purchases" or other "pseudo-offences"; anonymous informants; cross-border pursuits, bugging in private or public premises and etc.).
1.14 -- Π’ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ эффСктивного осущСствлСния ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° 2(e) Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ просит ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ провСдСния расслСдований ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π² контСкстС Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ с Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ сообщСний; слСТСниС с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ элСктронных срСдств; наблюдСниС; Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ; ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ поставки; <<псСвдозакупки>> ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ <<псСвдопрСступлСния>> использованиС Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²; трансграничныС прСслСдования, установка ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… устройств Π² частных ΠΈ общСствСнных помСщСния ΠΈ Ρ‚.Π΄.).
1.13 In the context of the effective implementation of subparagraph 2 (e), the Committee would appreciate knowing which special investigative techniques may be used in the Argentine Republic in relation to terrorism (e.g. interception of communications; electronic surveillance; observation; undercover operations; controlled delivery; "pseudo-purchases" or other "pseudo-offences"; anonymous informants; cross-border pursuits, bugging in private or public premises, etc.).
1.13 Π’ связи с эффСктивным ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° (e) ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° 2 ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слСдствСнныС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² АргСнтинской РСспубликС Π² связи с Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ сообщСний, элСктронная слСТка, наблюдСниС, Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π²Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ, <<Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ>> ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ <<Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ прСступлСния>>, информация ΠΈΠ· Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… источников, прСслСдованиС Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ государствСнных Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†, установка ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… устройств Π² частных ΠΈ общСствСнных помСщСниях ΠΈ Ρ‚.Π΄.).
You're wired, bugged.
ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ устройство, ΠΆΡƒΡ‡ΠΎΠΊ.
No bugs or listening devices.
ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… устройств Π½Π΅Ρ‚.
Wait, you bugged him?
Погоди-ΠΊΠ°, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ?
You bugged my mother?
Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π» Π·Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ?
And Elaine, when she bugs me.
И Π­Π»Π΅ΠΉΠ½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚.
Hey, I don't mean to bug you guys.
НС Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» вас ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
Maybe he's tailing me with a bug.
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½ мСня ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚?
Yeah, kids bug me.
Π”Π°, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ мСня Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚.
This guy bugs me!
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ мСня!
- That preacher bugs me.
- Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ свящСнник мСня Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚.
- She bugs me.
-Она Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅.
Everybody bugs you.
Π’Π΅Π±Π΅ всС Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚.
She bugged you.
Она Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°Π»Π° Ρ‚Π΅Π±Π΅.
Am I bugging you?
Π― Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽ?
Sorry to bug you here.
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ.
Sorry to bug you.
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽ Ρ‚Π΅Π±Π΅.
- Is this guy bugging you?
- Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚?
Oh, you're not bugging me.
О, Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΌΠ½Π΅.
Any Cylon contact, just shut down, bug out
Π£Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ сайлонов - ΡΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈ ΡΠΌΡ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ.
..their definitive guide to keeping bug and disease-free this winter...
ΠΈΡ… полная инструкция ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ зараТСния вирусными заболСваниями этой Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ...
God help whoever gets bitten by this bug.
Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ,ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚ это ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ.
Maybe it would just be easier to bug his office with a dictaphone.
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ офис с Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test