Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Aluminium bromide
Алюминия бромид
ALUMINIUM BROMIDE, ANHYDROUS
АЛЮМИНИЯ БРОМИД БЕЗВОДНЫЙ
ALUMINIUM BROMIDE SOLUTION
АЛЮМИНИЯ БРОМИДА РАСТВОР
Oxybromide = bromide oxide (HS)
оксибромид = оксид бромида (СС)
Chloropicrin and methyl bromide mixture
Хлорпикрина и метил- бромида смесь
2827.59.00.90 *Chloride, oxychloride and hydroxychloride; bromide and oxybromide; iodine and oxyiodine
2827.59.00.90 *Хлорид, оксихлорид и гидроксихлорид; бромид и оксибромид; йод и окись йода
Put bromide in the water supply.
- Поместим бромид в водоснабжение?
Nitrous acid or ethidium bromide exposure.
Воздействие азотистой кислоты или бромида этидия.
Two parts sodium chloride to three parts bromide.
Две части хлористого натрия на три части бромида.
Water stains on his heels show traces of sodium bromide.
Пятна от воды на каблуках его туфель имеют следы бромида натрия.
They recommended bromide to diminish sexual desire.
Они рекомендовали добавлять бромид, который, как считалось, уменьшал сексуальное желание у женщин, в их питьевую воду.
We would only need potassium bromide and acetic acid and those...
Только нам понадобятся бромид калия и уксусная кислота, но они есть в лаборатории.
Yeah, and the resulting compound name ends in "ide," like magnesium bromide.
Да, и в результате название сложного вещества заканчивается на "ид", как бромид магния.
You missed Sunday Steamers last night 'cause you were playing with nitrates and bromides?
Ты пропустил Sunday Steamers вчера, потому что игрался с нитратами и бромидами?
Hey, will you put the screwdriver down, come in here, and hand me the ethidium bromide, please?
Эй, положи отвертку, иди сюда и дай мне бромид этидия, пожалуйста?
Here we do not believe in sedating our patients into a stupor with bromides and the like.
В нашей клинике мы не доводим наших пациентов до состояния ступора бромидами и прочим.
Months since we reduced a $2-trillion government to poll-tested bromides.
Месяцы, как мы урезали $2 триллиона, чтобы правительство получило опросник банальностей.
I've got nothing to offer the man other than a few banal bromides.
Если бы я пошел, чтобы я мог сказать? Мне нечего предложить ему, кроме банальностей.
It's gonna take more than quips and pop-culture-laden bromides to win Little Miss Vixen.
Это будет более чем остроумно и уж точно не банально выиграть Маленькую Модницу
All I poured away was opium and bromide.
Я всего-то вылил опий и снотворное.
The American people don't care about your bromides and talking points, Mellie.
Американцам плевать на твое снотворное и твои разговоры, Мелли.
бромистое соединение
сущ.
The information provided by the bromide industry indicates that the commercial product has been produced in The Netherlands, France, USA, Japan, UK and Israel, but since 2004, it is no longer produced in the EU, USA and the Pacific Rim and there is no information that indicates it is being produced in developing countries.
Информация, предоставляемая производителями бромистых соединений, свидетельствует о том, что данный коммерческий продукт производился в Нидерландах, Франции, США, Японии, Соединенном Королевстве и Израиле, но с 2004 года больше не производится в ЕС, США и странах Тихоокеанского бассейна, и кроме того, нет никакой информации, свидетельствующей о его производстве в развивающихся странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test