Примеры перевода
According to the source, Mr. Gellani applied for and received a new passport at the British Consulate.
Согласно источнику, г-н Геллани подал заявление на новый паспорт, который был ему выдан британским консульством.
9.3 As to the authors' desire to communicate with the British Consulate, the State party contends that the documents reveal that the Consulate was duly informed of their detention.
9.3 Что касается желания авторов связаться с британским консульством, то, по утверждению государства-участника, согласно имеющимся документам, консульство было должным образом извещено об их содержании под стражей.
In addition, Luis Vernet had applied for and been granted a Falkland Islands land grant at the British Consulate in Buenos Aires on 30 January 1828.
Кроме того, Луи Вернет 30 января 1828 года подал в британском консульстве в Буэнос-Айресе заявку на безвозмездную передачу земель на Фолклендских островах, которая была утверждена.
5. On 18 December 2005, Mr. Gellani was transferred to Ruwais Prison in Jeddah and received a welfare visit from the British Consulate the following day.
5. 18 декабря 2005 года г-н Геллани был переведен в тюрьму Руваис в Джидде, где на следующий день к нему допустили представителя британского консульства, который убедился, что с г-ном Геллани все в порядке.
9. According to the source, Mr. Gellani was held incommunicado until 27 October 2007 when he received a visit from the British Consulate, the first one since his re-arrest.
9. Согласно источнику, г-н Геллани содержался инкоммуникадо до 27 октября 2007 года, когда его впервые после повторного ареста посетил сотрудник британского консульства.
Moreover, they did not immediately leave Spanish territory upon their release from prison on 14 July 1988 but five weeks later, on 17 August, with no objection from the British Consulate at Alicante.
Кроме того, они покинули Испанию не сразу после освобождения из тюрьмы 14 июля 1988 года, а пять недель спустя, 17 августа, без возражений со стороны британского консульства в Аликанте.
2.2 At the police station, the authors requested the police to allow them to contact the British Consulate, so as to obtain the aid of a consular representative who could assist as an independent interpreter.
2.2 В полицейском участке авторы просили сотрудников полиции разрешить им связаться с британским консульством, с тем чтобы воспользоваться помощью консульского представителя, который мог оказать им содействие в качестве независимого переводчика.
An endeavour by the British consulate in Elisabethville to broker ceasefire talks between Tshombe and O'Brien had stalled over O'Brien's requirement that Tshombe must first recognise the unity of the Congo and the authority of its central government.
Попытка британского консульства в Элизабетвиле выступить посредником переговоров о прекращении огня между Чомбе и О'Брайеном зашла в тупик изза требования О'Брайена о том, чтобы Чомбе признал сначала единство Конго и власть центрального правительства страны.
199. On 6 January 1999, in an unprecedented measure, the Government of Israel impounded four cars belonging to the British Consulate in East Jerusalem as part of a tax campaign to collect NIS 1.7 million (US$ 425,000) in retroactive taxes levied on Palestinian employees working for the Consulate.
199. 6 января 1999 года правительство Израиля предприняло беспрецедентную меру и конфисковало четыре автомашины, принадлежащие Британскому консульству в Восточном Иерусалиме в рамках налоговой кампании по сбору 1,7 млн. шекелей (425 000 долл. США) в виде ретроактивных налогов работающих в консульстве палестинских рабочих.
Deputy general of the British consulate.
Заместитель генерального консула Британского консульства.
Will you call the British consulate, please?
Позвоните, пожалуйста, в Британское консульство.
Ziva, contact the British Consulate worker...
Зива, свяжись с работником Британского консульства...
The British Consulate want a progress report.
Британское консульство хочет узнать, насколько мы продвинулись.
Daphne has friends at the British Consulate.
У Дафни есть друзья в британском консульстве.
Furthermore, on two occasions, she very briefly met with representatives of the British consulate at another venue.
Кроме того, дважды она имела весьма короткие встречи с представителями консульства Великобритании в другом месте.
Liaison between the Governor and the Island Council is conducted by a Commissioner for Pitcairn, usually based on the premises of the British Consulate-General at Auckland.
Связь между губернатором и Советом острова осуществляется через комиссара Питкэрна, офис которого находится, как правило, в здании генерального консульства Великобритании в Окленде.
The fifth day, he was transferred to a police station, where an official of the British Consulate informed him that he was going back to London the following day.
На пятый день он был переведен в полицейский участок, где сотрудник консульства Великобритании сообщил ему о том, что на следующий день он должен возвратиться в Лондон.
The mission was informed that items belonging to some of the British passengers were also returned to them by post via the British Consulate in Israel but that these items were damaged or not actually theirs.
Миссия была проинформирована о том, что предметы, принадлежавшие некоторым британским пассажирам, также были возвращены им по почте через консульство Великобритании в Израиле, однако эти предметы были повреждены или же фактически им не принадлежали.
"The judiciary and the effective protection of human rights: the next phase", seminar on establishing national policies to combat torture, sponsored by the British Embassy in Brasilia, the Brazilian Office of the Under-Secretary for Human Rights, the High Court of Justice and the British Consulate, held in Brasilia, Brazil, 1-2 December 2005.
- докладчик по вопросу "Судебная власть и действенная защита прав человека: к новому этапу" на семинаре по выработке национальной политики борьбы с пытками, организованном посольством Великобритании в Бразилии, Управлением по правам человека Республики Бразилии, Верховным судом и консульством Великобритании в Бразилиа, 12 декабря 2005 года;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test