Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Association Britain and Northern Ireland
Хиллфилдс, Соединенное Королевство Велико-британии и Северной Ирландии
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Соединенное Королевство Велико-британии и Северной Ирландии
Back in Britain, in '83, the sampler was moving synth-pop in a different direction.
А в Британии в 1983 г. сэмплер уводил синти-поп в другом направлении.
Educated at Oxford, moved here from Britain in 2012, his business license shows that he opened his bookshop two months later.
Окончил Оксфорд, приехал сюда из Британии в 2012-м, Судя по лицензии, спустя 2 месяца открыл книжный магазин.
I offer my resignation after 11 and a half extraordinary years proud to have left Britain in a much better state than when we took office.
гордая тем, что оставляю Британию в гораздо лучшем состоянии, чем в момент прихода к власти.
You have to understand, in Britain in the sixties... you could be a sex symbol and still have bad teeth.
Не суди его по современным меркам. В Британии в 60-е годы... можно было быть секс-символом и с плохими зубами.
And the same happened in Britain in 1720 - all chintz was banned because our own weavers were going out of business, because it was considered such a luxury item.
Похожее случилось и в Британии в 1720 году: ситец был запрещен из-за того, что наши собственные ткачи страдали от безработицы, так как этот материал считался очень дорогим.
“But there aren’t wild dragons in Britain?” said Harry. “Of course there are,”
— Но в Британии драконов конечно же нет? — с надеждой спросил Гарри.
“Well, they’ll never replace brooms in Britain, will they?” said Bagman.
— А они не вытеснят в Британии метлы? — спросил Бэгмен.
He’d heard o’ Dumbledore, heard he’d argued against the killin’ o’ the last giants in Britain.
Про Дамблдора он слышал. Слышал, что Дамблдор был против того, чтобы убивали последних великанов в Британии.
“Er—” said Harry, looking up at her over the top of Quidditch Teams of Britain and Ireland.
Взглянув на нее поверх брошюры «Сборные Британии и Ирландии по квиддичу», Гарри промычал что-то нечленораздельное.
As Grindelwald never extended his campaign of terror to Britain, however, the details of his rise to power are not widely known here.
Впрочем, террор Грин-де-Вальда не затронул Британию, и потому подробности его прихода к власти здесь мало кому известны.
said Nearly Headless Nick, looking surprised at her reaction. “The largest number in any dwelling in Britain, I believe. Over a hundred.”
— Разумеется. — Почти Безголовый Ник был порядком удивлен ее реакцией. — Одна из самых больших общин в Британии — около сотни.
Of course, nearly every witch and wizard in Britain has been educated at Hogwarts, but their parents had the right to teach them at home or send them abroad if they preferred.
Конечно, почти каждый чародей и чародейка Британии заканчивали Хогвартс, однако родители имели право обучать их и дома или посылать, если им так больше нравилось, за границу.
There have been two hundred Portkeys placed at strategic points around Britain, and the nearest one to us is up at the top of Stoatshead Hill, so that’s where we’re headed.” Mr.
По всей Британии разбросано две сотни порталов в стратегически важных пунктах, и ближайший от нас — на вершине Стотсхед Хилл. Туда-то мы и держим путь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test