Перевод для "brink of disaster" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Intimidation was no solution; it only pushed the regimes and their countries to the brink of disaster.
Запугивание - это не решение; оно только толкает подобные режимы и их страны на грань катастрофы.
More recently, the humanitarian crisis in eastern Zaire had brought hundreds of thousands of refugees and displaced persons to the brink of disaster.
В последнее время в результате гуманитарного кризиса в восточной части Заира сотни тысяч беженцев и перемещенных лиц оказались на грани катастрофы.
While the Group of Eight committed itself to cancelling all debts of eligible heavily indebted poor countries, countries that are euphemistically described as middle-income countries teeter on the brink of disaster as they struggle with unsustainable debts.
В то время как Группа восьми приняла обязательство по списанию всей задолженности отвечающих соответствующим критериям бедных стран с высокой задолженностью, страны, образно называемые <<странами со средним уровнем доходов>>, балансируют на грани катастрофы, пытаясь справиться с непомерным долгом.
Today, with all this talk of the panic button, we're right on the brink of disaster.
Сегодня, все разговоры только о тревожной кнопке, мы находимся на грани катастрофы.
We were betrayed by a self-seeking adventurer who has led us all to the very brink of disaster.
Нас предал корыстный авантюрист, который привел нас на грань катастрофы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test