Перевод для "both hands" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We want to say that when the right hand washes the left palm, both hands will be clean.
Мы хотим сказать, что, когда правая рука моет левую, обе руки становятся чистыми.
When you wash the left hand with the right hand, and the right palm washes the left, then both hands will be clean.
Когда вы моете левую руку правой и когда правая ладонь омывает левую, тогда обе руки становятся чистыми.
An African proverb states succinctly that when the left hand washes the right, and the right washes the left, both hands are clean.
Африканская поговорка гласит, что, когда левая рука моет правую, а правая рука моет левую, в итоге обе руки будут чистыми.
As we say in Africa, you cannot clap with one hand -- you need two hands to clap -- and when the load is heavy, you must use both hands, and some assistance, to lift the load to your head.
Как говорят у нас в Африке, одной рукой не похлопаешь -- для этого нужны две руки; и для того чтобы поднять над собой тяжелый груз, также нужны обе руки, а иногда и помощь.
48. During May, numerous cases of ill treatment and illegal arrest, followed by extortion, have been documented. On 3 May, in the Yopougon Académie Cité neighbourhood, a man was reportedly shot in both hands by elements of the FRCI who alleged that he was a militia member, an allegation rejected by his family members.
48. В течение мая были задокументированы многочисленные случаи жестокого обращения и незаконного ареста, за которыми следовало вымогательство. 3 мая в районе Академие-Сите Йопугон, как сообщалось, члены РСКИ прострелили обе руки мужчине, который, предположительно, являлся ополченцем, причем это утверждение было отвергнуто членами его семьи.
The FRCI members were reported to have arrived at the family residence of the victim, ordered all the occupants outside and instructed them to kneel down, identified the victim, whom they subsequently shot in both hands, and conveyed him to one of their bases, where he was detained for 6 days and released upon the payment of 250,000 FCFA as the first instalment of a total 500,000 FCFA they requested from his family. On 23 May, a 52-year-old man from Benkro, a sous préfecture of Oumé, died in detention after he was severely beaten and ill-treated by two members of the FRCI stationed in Doukouya (74km west of Yamoussoukro).
Члены РСКИ, как сообщается, ворвались в семейную резиденцию жертвы, выгнали всех находившихся там лиц наружу и заставили их встать на колени, определили мужчину-жертву, которому они впоследствии прострелили обе руки и которого они затем доставили на одну из своих баз, где он содержался под стражей в течение шести дней и был освобожден после уплаты 250 000 КФА в качестве первого платежа из общей суммы в размере 500 000 КФА, которую они запросили у ее семьи. 23 мая 52-летний мужчина из Бенкро, субпрефектура Уме, умер в заключении, после того как он был жестоко избит и с ним жестоко обращались два члена РСКИ, дислоцировавшихся в Духуйе (74 км к западу от Ямусукро).
Both hands, right now!
Обе руки, быстро!
Use both hands to mop.
Используй обе руки.
Use both hands, hannah.
Используй обе руки Ханна.
Both hands, Mr. Kindler.
Обе руки, мистер Киндлер.
I have nowhere to keep it now, except in my hand, and I shall need both hands in the blind night. But Sting I give to you.
Я его и взять-то у тебя не могу: куда его деть? В руке, что ли, держать – так побредем ведь ощупью, тут обе руки нужны.
he slipped it into the loop at once, before going out, put both hands into his pockets, and walked out of the caretaker's room; no one noticed!
тут же, не выходя, прикрепил его к петле, обе руки засунул в карманы и вышел из дворницкой; никто не заметил!
He looked highly delighted about something, though he seemed to have recently sustained a nasty injury to both hands, which were heavily bandaged.
Хотя обе руки у него были забинтованы — похоже, недавно ему сильно досталось, — он был чрезвычайно чем-то доволен.
“He reached out both hands to me, and yet he didn't give me either, he drew them back in time,” flashed in him suspiciously.
«Он, однако ж, мне обе руки-то протянул, а ни одной ведь не дал, отнял вовремя», — мелькнуло в нем подозрительно.
“Ah, my esteemed sir! Here you are...in our parts . Porfiry began, reaching out both hands to him. “Well, do sit down, my dear!
— А, почтеннейший! Вот и вы… в наших краях… — начал Порфирий, протянув ему обе руки. — Ну, садитесь-ка, батюшка!
She cried out, but very faintly, and her whole body suddenly sank to the floor, though she still managed to raise both hands to her head.
Она вскрикнула, но очень слабо, и вдруг вся осела к полу, хотя и успела еще поднять обе руки к голове.
She grabbed me and hugged me tight; and then gripped me by both hands and shook and shook; and the tears come in her eyes, and run down over;
Она схватила меня за плечи, обняла крепко-крепко, а потом взяла за обе руки и давай пожимать, а у самой покатились слезы – так и текут по щекам;
“What you can say is, ‘We promise we’ll never leave our homework this late again,’” she said, holding out both hands for their essays, but she looked slightly amused all the same.
— Ты можешь сказать: «Мы обещаем, что больше не будем волынить с домашними заданиями до ночи». — Она протянула обе руки за их сочинениями, но вид у нее был веселый.
He drops his whip, bends down, and pulls a long and stout shaft from the bottom of the cart, takes one end of it in both hands and, with an effort, swings it aloft over the gray horse.
Он бросает кнут, нагибается и вытаскивает со дна телеги длинную и толстую оглоблю, берет ее за конец в обе руки и с усилием размахивается над савраской.
There was Fawkes slumbering happily on his perch, and there behind the desk was Dumbledore, who looked very similar to the Dumbledore standing beside Harry, though both hands were whole and undamaged and his face was, perhaps, a little less lined.
Здесь блаженно дремал на своем насесте Фоукс и сидел за столом Дамблдор, очень похожий на того, что стоял рядом с ним, только обе руки его были целыми, неповрежденными, а лицо чуть менее морщинистым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test