Перевод для "blitt" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
61. Ms. Blitt (Canada) said that she did not agree with the thesis behind the draft resolution or its intention.
61. Г-жа Блитт (Канада) говорит, что она не согласна с установкой, на которой базируется проект резолюции, и его целями.
48. Ms. Blitt (Canada) thanked the Special Rapporteur and said that she awaited with interest the report on indicators of violence against women.
48. Г-жа Блитт (Канада) благодарит Специального докладчика и говорит, что она с нетерпением ждет ее доклада о показателях насилия в отношении женщин.
24. Ms. Blitt (Canada), supported by Ms. Kolshus (Norway), endorsed the Portuguese representative's proposal that the decision on the matter should be deferred.
Г-жа Блитт (Канада), мнение которой разделяет г-жа Колшус (Норвегия), поддерживает предложение Португалии о переносе решения по вопросу.
63. Ms. Blitt (Canada) and Mr. Ashiki (Japan), also indicated that, for the same reasons, they had no other choice but to reject the proposal by Benin.
Г-жа Блитт (Канада) и за ней г-н Асики (Япония) заявляют, что по тем же причинам у них нет другого выбора, кроме как отклонить предложение Бенина.
31. Ms. Blitt (Canada) expressed concern at the continued deterioration of the situation described by the Rapporteur, in particular the lack of respect for human rights and fundamental freedoms.
31. Гжа Блитт (Канада) выражает обеспокоенность в связи с продолжающимся ухудшением положения, охарактеризованным Специальным докладчиком, в частности, в связи с несоблюдением прав человека и основных свобод.
34. Ms. Blitt (Canada) said that the lower number of refugees was offset by the large number of internally displaced persons and of protracted refugee situations and increases in the average length of time spent in exile.
34. Г-жа Блитт (Канада) говорит, что на фоне снижения числа беженцев растет численность внутренне перемещенных лиц, затягивается урегулирование ситуаций с беженцами, а также увеличивается средняя продолжительность времени, проводимого в изгнании.
6. Ms. Blitt (Canada), speaking also on behalf of Australia, said that the two countries would vote against the draft resolution out of concern for the rules of procedure and the respective responsibilities of the Main Committees.
6. Г-жа Блитт (Канада), выступая также от имени Австралии, говорит, что обе страны будут голосовать против проекта резолюции, поскольку опасаются нарушить правила процедуры, а также распределение обязанностей, возложенных на Главные комитеты.
47. Ms. Blitt (Canada) said that she would like to have additional time to examine the issue and to consult with her Government before taking a decision on such a sensitive matter, to which no objections had been raised at the previous session.
Г-жа Блитт (Канада) выступает за то, чтобы до принятия решения по столь чувствительному вопросу, который, однако, не вызвал замечаний в ходе предыдущей сессии, было предоставлено дополнительное время, в которое она могла бы изучить этот вопрос и провести консультации с правительством.
16. Ms. Blitt (Canada) said that Canada was seriously concerned about the harassment of human rights defenders in Zimbabwe, particularly women who took part in peaceful protests, described in the Special Representative's report, the quality of which was commendable.
15. Г-жа Блитт (Канада) говорит, что Канада испытывает глубокую обеспокоенность по поводу преследований правозащитников в Зимбабве, в частности женщин, участвующих в мирном выражении протеста, о чем сообщалось в докладе Специального представителя, качеством которого, кстати, оратор удовлетворена.
39. Ms. Blitt (Canada), speaking on behalf of the CANZ delegations (Canada, Australia and New Zealand), stressed the importance that the group attributed to close cooperation between the United Nations, non-governmental organizations, civil society and Governments.
39. Г-жа Блитт (Канада), выступая от имени делегаций стран КАНЗ (Канады, Австралии и Новой Зеландии), подчеркивает ту важность, которую эта группа придает тесному сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций, неправительственными организациями, гражданским обществом и правительствами.
- Oh, yes. That's Shirley Blitt.
Да, это Ширли Блитт.
Blitt and I need to close early for inventory.
Нам с Блиттом надо закрыться пораньше для учета товара.
Blitt and I can run this place all by ourselves. Right, shawarma?
Мы с Блиттом и сами управимся в магазине, правда, лохматый?
For the sake of friendship and success of our business I'll bang Blitt's cousin.
И ради нашей дружбы и процветания нашего бизнеса, Я трахну кузину Блитта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test