Примеры перевода
The biggest concern, due to costs chiefly, was the problem of how to expand the collections and conserve and protect them.
Самая большая проблема, главным образом связанная с затратами, состояла в расширении, сохранении и защите коллекций.
Pretty white girl living in suburbia whose biggest concern is "finding an eye shadow that doesn't totally wash her out."
Симпатичная белая дамочка, живущая в пригороде, у которой самая большая проблема это "найти тени для век, которые бы не осыпались."
My biggest concern, though, is the skirt is really heavy. 'Cause it's got, like, 600 napkins on it. I'm nervous about the top, like, ripping from the skirt.
-моя самая большая проблема что юбка тяжеловата потому что на ней около 600 салфеток я беспокоюсь за топ подойдет ли он к юбке подгонка нормальная я посмотрела на модели, и смотрелось хорошо, но думаю, что на этот раз
Implementation of one of the most important treaties of today's world -- the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons -- poses the biggest concern.
Выполнение одного из важнейших договоров современности -- Договора о нераспространении ядерного оружия -- вызывает наибольшее беспокойство.
While they relied on the immense ocean surrounding them as a means of sustenance, it became their biggest concern during severe weather conditions and the sea-level rise ultimately threatened their very existence.
Окружающий их гигантский океан дает им средства к существованию, но он же вызывает наибольшее беспокойство во время серьезных природных явлений, а малый подъем над уровнем моря может в какой-то момент поставить под угрозу само их существование.
However, our biggest concern, along with the suffering caused by great human losses and incalculable material damage is the fact that this conflict involves violations of the basic principles underlying contemporary international relations, principles that are the basis of the Charter and the Helsinki Final Act.
Однако наряду со страданиями, вызванными гибелью большого числа людей и неисчислимыми материальными потерями, наибольшее беспокойство у нас вызывает тот факт, что в рамках данного конфликта совершаются нарушения важнейших принципов, на которых строятся современные международные отношения, и принципов, положенных в основу Устава и хельсинкского Заключительного акта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test