Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is impossible to believe that all these people are wrong or biased.
Невозможно себе представить, что все эти люди ошибаются или пристрастны.
All of these inaccuracies are revealing as to the biased nature of this report.
Все эти примеры отсутствия четкости свидетельствуют о пристрастности доклада.
This shows that the court was biased and the case pre-judged.
Это показывает, что суд был пристрастным, а дело предрешенным.
Evaluation should not reflect personal or sectoral interests or biases.
Оценка не должна отражать личные или узкоотраслевые интересы либо пристрастное отношение.
The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized.
Эта резолюция носит пристрастный, бесцеремонный, выборочный, субъективный и весьма политизированный характер.
But to be biased and blindly unfair, as the United States has been, is completely unacceptable.
Но то, что Соединенные Штаты Америки проявляют пристрастность и явную несправедливость, абсолютно недопустимо.
It is also indicative of an unfair and biased approach towards the Islamic Republic of Iran.
Это также указывает на пристрастный и предвзятый подход к Исламской Республике Иран.
These two bodies are highly biased and needlessly expend a great deal of time, energy and money.
Эти два органа очень пристрастны и без нужды тратят много времени, энергии и денег.
The Council had continued to take frequent, disproportionate and biased actions against Israel.
Совет продолжал принимать частые, несоразмерные и пристрастные меры против Израиля.
The author claims that that showed that the President of the Court of Appeal was biased against him.
Автор утверждает, что вышеуказанные действия свидетельствуют о пристрастном отношении к нему председателя апелляционного суда.
So we got a biased judge and a biased jury.
Таким образом мы получим пристрастного судью и пристрастных присяжных.
Was the jury biased?
Были ли судьи пристрастны?
The media is biased towards success and the media is biased towards fairness.
СМИ, пристрастные к успеху, и СМИ, пристрастные к объективности.
- That sounds biased. - You didn't hear my pros.
- Звучит довольно пристрастно.
Why should I be biased?
С чего мне быть пристрастной?
Coach has gotta know when his own judgment's biased.
Тренеры бывают пристрастны.
How can you be biased toward fairness?
Как можно быть пристрастным к объективности?
You're biased and it's clouding your judgment.
Вы пристрастны, и это затуманивает ваше суждение.
I have a very biased view on that subject.
У меня пристрастная позиция по этому вопросу
Hearsay, circumstantial, and a possibly biased witness.
Свидетельство,основанное на непроверенной информации, косвенная улика и возможно пристрастный свидетель.
They should put aside their biased and arrogant attitudes.
Им следует отказаться от своего тенденциозного и высокомерного подхода.
It described the information from PRODH as "biased and tendentious".
Кроме того, оно охарактеризовало информацию ПРОДХ как "предвзятую и тенденциозную".
It was biased, intrusive, selective and subjective.
Она имела тенденциозный, избирательный и субъективный характер и представляла собой вмешательство во внутренние дела страны.
The Jewish community felt that journalists' reporting of events in Israel was increasingly biased.
Отношение журналистов к событиям в Израиле расценивалось еврейской общиной как все более и более тенденциозное.
75. Science curricula in particular are gender-biased.
75. Тенденциозным в гендерном отношении характером отличаются, в частности, учебные программы по основам естествознания.
4.3 The State party maintains that the complainant's account of the incidents is biased and tendentious.
4.3 Государство-участник утверждает, что автор исказил факты и изложил их тенденциозным образом.
Hundreds of biased websites had been identified and a number of them had been banned.
Был составлен перечень из сотен тенденциозных веб-сайтов, и целый ряд из них был запрещен.
This dimension hides a number of biases.
Этот аспект скрывает в себе ряд элементов необъективности.
As a result, all the evaluations were biased.
В итоге результаты обследования оказываются необъективными.
The Hague Tribunal has sometimes been accused of being biased.
Иногда в адрес Трибунала в Гааге выдвигаются обвинения в необъективности.
They are not freedom fighters, as is claimed by some biased circles.
Это никакие не борцы за свободу, как их пытаются необъективно изобразить некоторые круги.
The author therefore considers that the PRRA assessment was biased and unfair.
Поэтому автор считает, что оценка по процедуре ОРВД была необъективной и несправедливой.
Their purpose was to send the pictures and film to the biased channels.
Их цель состояла в том, чтобы направить эти снимки и кадры телевизионным каналам, освещающим необъективно информацию.
There are no grounds for the view that the court was biased from the outset in the weighing of evidence.
Нет никаких оснований считать, что с самого начала Суд был необъективным при оценке доказательств".
Syria has conveyed its position regarding the reports of that biased and politicized commission.
Сирия изложила свою позицию относительно докладов этой необъективной и политизированной Комиссии.
Some of the current textbooks have gender biases and stereotypes.
В некоторых современных учебниках были необъективно отражены роли мужчин и женщин и содержались гендерные стереотипы.
The investigation is biased.
Расследование было необъективным.
That qualifies as biased.
Это можно квалифицировать как необъективность.
Then again, I'm kind of biased.
Но, я в этом вопросе, немного необъективна.
We both know that your opinion is biased.
Мы обе понимаем, что вы необъективны.
Also, I would look biased on the stand.
К тому же, я выглядела необъективно на показаниях.
You're biased because of your own Oliver Twist upbringing.
Ты необъективна и думаешь, что он похож на тебя.
People are overlooked for a variety of biased reasons and perceived flaws.
Люди необъективно смотрят на различные доводы и очевидные недостатки.
Oh, standardized tests have always been biased against blacks and Hispanics.
Стандартные тесты всегда являлись необъективными по отношению к чёрным и латиноамериканцам.
- The way you just said that makes it seem like you actually are biased.
Вы сейчас так сказали, будто на самом деле необъективны.
A Revised History of Hogwarts would be a more accurate title. Or A Highly Biased and Selective History of Hogwarts, Which Glosses Over the Nastier Aspects of the School.
— Об этом написано в «Истории Хогвартса»! Правда, в ней не все достоверно. Я бы ее назвала «Пересмотренная история». Или еще лучше: «Необъективная история Хогвартса. Избранные места.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test