Перевод для "better performances" на русский
Примеры перевода
Even the better-performing countries such as China and India have large-scale poverty that remains to be addressed.
Даже такие страны с лучшими показателями, как Китай и Индия, сталкиваются с проблемой широкомасштабной нищеты, которая все еще не решена.
Proper morale was essential if the Organization was to function efficiently and he asked the Secretariat to redouble its efforts to maintain good relations with the staff and ensure better performance in the future.
Надлежащее моральное состояние имеет важное значение для эффективного функционирования Организации, и оратор просит Секретариат удвоить свои усилия по поддержанию хороших отношений с персоналом и обеспечить лучшие показатели работы в будущем.
The issue of improved results-based management was being addressed through the Programme for Change and Organizational Renewal, and it was hoped that better performance indicators would be developed and reported in the next Annual Report.
Вопрос совершенство-вания управления, основанного на конкретных результатах, решается в рамках Программы преобразований и обновления Организации, и он выражает надежду на то, что будут разработаны лучшие показатели эффективности работы, которые найдут отражение в следующем Ежегодном докладе.
Other challenges include increasing financing for higher education and research and to ensure better performance in high education, science and technology; and the fight against HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases.
В числе других задач -- увеличение объема финансирования на цели высшего образования и научно-исследовательской деятельности и обеспечение лучших показателей в области высшего образования, науки и технологии; а также борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией, туберкулезом и другими инфекционными болезнями.
UNDP is increasing its investment in RBM in order both to meet its own internal demand for better performance metrics and to respond fully to the high standards of transparency, flexibility and efficiency now demanded by programme countries and donors alike.
ПРООН увеличивает свои инвестиции в управление, ориентированное на конкретные результаты, как с целью удовлетворения своих внутренних потребностей в достижении лучших показателей результативности, так и для обеспечения полного соответствия высоким стандартам транспарентности, гибкости и эффективности, что в настоящее время востребовано как странами реализации программ, так и донорами.
Given that timeliness of document submission is also part of the compact signed by each head of department with the Secretary-General, it is hoped that this combined action will contribute to increasing the commitment of individual departments to timely submission of documents and will ultimately lead to better performance in this respect.
Учитывая то, что своевременность представления документов также фигурирует в договоре, подписанном каждым начальником департамента с Генеральным секретарем, можно надеяться на то, что такие комбинированные действия будут содействовать усилению приверженности отдельных департаментов своевременному выпуску документов и в конечном итоге приведут к лучшим показателям работы в этом отношении.
Today's tears certainlyweren't one of his better performances.
Сегодняшние слёзы явно не были его лучшим выступлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test