Перевод для "being entered" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Before being entered and edited, all material was manually checked and coded.
Все материалы до ввода их в ЭВМ и редактирования были проверены и закодированы вручную.
The central site database has been constructed and data are being entered.
Создана центральная база данных по местам, подлежащим инспектированию, куда уже вводится информация.
The information is being entered into a database and will be analysed and widely disseminated during 2010.
Полученная информация вводится в базу данных и будет проанализирована и широко распространена в течение 2010 года.
19. The central site database has been constructed and data are being entered.
19. Создана центральная база данных по местам, подлежащим инспектированию, куда уже вводится информация.
Summaries of these research papers are being entered into the computer in order to constitute a database accessible to other researchers.
Резюме этих научно-исследовательских работ вводятся в электронную базу данных, с тем чтобы обеспечить их доступность для других исследователей.
The replies are currently being entered into a computerized database and are serving as a resource base for the preparation of the final synthesis.
Сейчас данные ответов вводятся в компьютеризированную базу данных и используются в качестве источника данных для подготовки окончательного сводного доклада.
It will review data on national and regional law enforcement support and assistance action currently being entered into the Paris Pact database (www.paris-pact.net).
На нем будет проведен обзор данных об оказании поддержки и помощи национальным и правоохранительным органам и учреждениям, которые в настоящее время вводятся в базу данных Парижского пакта (www.paris-pact.net).
A skills inventory database has been created and information on the work experience, training, language proficiency, professional preferences and supervisory experience of staff is being entered into it.
Была создана база данных по имеющимся специалистам, в которую вводится информация о трудовом стаже, профессиональной подготовке, знании языков, профессиональных интересах и опыте руководящей работы сотрудников.
Because ANSF is taking over responsibility for a greater proportion of the mission, reporting does not flow directly through NATO channels but must be collected from ANSF and translated prior to being entered into the NATO database.
Поскольку АНСБ берут на себя все большую часть задач, информация о таких случаях не поступает напрямую по каналам НАТО: перед тем, как она вводится в базу данных НАТО, она должна быть сначала получена от АНСБ и переведена.
5 Germany reported actual expenditures in 1996 of US$ 96 million, while reporting allocations (or commitments) of $US 127 million; for consistency, however, all donor amounts for 1996 are being entered into the resource-flow database as expenditures, and will be reported as such.
5 Согласно представленным данным, фактические расходы Германии в 1996 году составили 96 млн. долл. США, а ассигнования (или обязательства) - 127 млн. долл. США; однако в целях сохранения преемственности все представленные донорами суммы за 1996 год вводятся в базу данных о поступлении ресурсов в качестве расходов и таким же образом будут отражаться в докладах.
This gives rise to online checking of data being entered and could be considered to add to the burden of form completion as there is no such check during paper form completion.
В связи с этим возникает необходимость онлайновой проверки вводимых данных, и таким образом можно считать, что это усложняет задачу по заполнению переписного листа, поскольку при заполнении обычного листа такая проверка не проводится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test