Перевод для "be sound" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Indeed, a sound society is composed of sound families.
По сути, здоровое общество состоит из здоровых семей.
Sound environment
здоровая окружающая среда
Our foundations are sound.
Мы стоим на здоровой основе.
(c) To be of sound mind;
с) является психически здоровым;
(b) To be of sound mind;
b) является психически здоровым;
6. There is no sound financial base.
6. Отсутствует здоровая финансовая база.
Topic 3. Instilling sound values
Тема № 3: "Здоровое семя"
There is no substitute for sound national policy.
Не существует никакой замены для здоровой национальной политики.
“Eerrrrrrmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm…” said the guard, “erm, well that doesn’t sound that great to me.”
– Эээээммммммм… – засомневался караульный, – звучит не очень-то здорово.
“Er—how are you, Professor?” said Ron, sounding slightly guilty.
— О-о… как ваше здоровье, профессор? — слегка виноватым тоном осведомился Рон.
This was my second folly, far worse than the first, as I left but two sound men to guard the house;
Эта вторая моя безумная выходка была еще хуже первой, так как в крепости осталось только двое здоровых людей.
said Harry, so heartily it did not sound like his voice at all, and, still not looking at her, “brilliant. Prefect. Great.” “Thanks,” said Hermione.
— Поздравляю, Гермиона, — произнес Гарри, по-прежнему не глядя на нее и придав голосу такую сердечность, что он зазвучал как чужой. — Великолепно. Здорово.
The work that man went through, leaping on his crutch till the muscles of his chest were fit to burst, was work no sound man ever equalled; and so thinks the doctor.
Он так работал своим костылем, что, казалось, мускулы у него на груди вот-вот разорвутся на части. По словам доктора, и здоровый не выдержал бы подобной работы.
“There’s more in the frying pan, sweetums,” said Aunt Petunia, turning misty eyes on her massive son. “We must build you up while we’ve got the chance… I don’t like the sound of that school food…”
— Возьми, деточка, со сковородки. Там еще много, — сказала тетя Петунья, и глаза ее от умиления увлажнились. — Кушай на здоровье, пока есть возможность. Школьная еда просто отвратительна!
“Mandrake, or Mandragora, is a powerful restorative,” said Hermione, sounding as usual as though she had swallowed the textbook. “It is used to return people who have been transfigured or cursed to their original state.” “Excellent.
— Мандрагора, или мандрагорум, — сильнодействующее средство для восстановления здоровья, — отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. — Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик. — Отлично.
"Well, shall I help myself?" Tom demanded. "You sounded well enough on the phone." With an effort Wilson left the shade and support of the doorway and, breathing hard, unscrewed the cap of the tank.
– Что же, мне самому браться за шланг? – спросил Том. – По телефону голос у вас был вполне здоровый. Уилсон переступил порог – видно было, что ему трудно расстаться с тенью и с опорой, – и, тяжело дыша, стал отвинчивать крышку бензобака.
“He was sanest when he was trying to talk about Voldemort,” said Harry, and Ron winced at the sound of the name. “He was having real trouble stringing two words together, but that was when he seemed to know where he was, and know what he wanted to do. He just kept saying he had to see Dumbledore.”
— Нет, уж о Волан-де-Морте-то он говорил, как здоровый человек. — Рон, услыхав имя Темного Лорда, нахмурился, но Гарри сделал вид, будто не заметил. — Говорить ему было трудно, но он понимал, где он и чего хочет. И все твердил, что хочет видеть Дамблдора.
While settling this point, she was suddenly roused by the sound of the door-bell, and her spirits were a little fluttered by the idea of its being Colonel Fitzwilliam himself, who had once before called late in the evening, and might now come to inquire particularly after her.
Именно тогда, когда она вполне уяснила для себя это обстоятельство, она вдруг услышала звонок колокольчика. Подумав, что неожиданный посетитель — сам полковник Фицуильям, который однажды примерно в этот же час уже навещал их и мог зайти снова, чтобы справиться о ее здоровье, Элизабет почувствовала легкое волнение.
The principles are sound.
Эти принципы -- здравые.
(f) Shall be of sound mind;
f) должно быть в здравом уме;
(b) He/She is of sound mind;
b) он/она находится в здравом уме;
The word "sound" should be maintained.
Поэтому слово "здравые" следует сохранить.
That is a sound description of the present situation.
Это представляет собой здравое описание нынешней ситуации.
Both parties are of sound mind and competent.
2) Обе стороны находятся в здравом уме и являются дееспособными.
First, there should be sound national policies and correct governance.
Вопервых, необходимы здравая национальная политика и правильное управление.
Mr. RESHETOV proposed that the word "sound" should be deleted.
17. Гн РЕШЕТОВ предлагает исключить слово "здравые".
They must fight corruption and pursue sound economic policies.
Они должны бороться с коррупцией и проводить здравую экономическую политику.
The Office of Internal Oversight Services regards this as a sound suggestion.
Управление служб внутреннего надзора считает это здравым предложением.
For the first day in all that time he felt himself, at least, of sound mind.
Первый день, во всё это время, он чувствовал себя, по крайней мере, в здравом сознании.
That he had not made use of what he had stolen was attributed partly to the influence of awakened repentance, partly to the not quite sound state of his mental capacities at the time the murder was committed.
То, что он не воспользовался ограбленным, зачтено частию за действие пробудившегося раскаяния, частию за несовершенно здравое состояние умственных способностей во время совершения преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test