Перевод для "be pungent" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Compounds responsible for the pungent or hot flavour in the chillies.
Вещества, которые придают остроту или жгучесть перцам стручковым острым.
Capsaicinoids are the compounds responsible for the pungent or hot flavour in the chillies.
Капсаициноиды являются веществами, которые придают остроту или жгучесть перцам стручковым острым.
The main and most pungent of all capsaicinoids is the Capsaicin, which is found in the seeds and placenta of the peppers.
Основным и наиболее острым среди капсаициноидов является капсаицин, который содержится в семенах и плаценте перцев.
This type of chilli is moderately pungent and its commercial production is in its majority dried in the plant in a natural way.
Этот вид перца стручкового острого характеризуется средней степенью остроты, поступает в продажу в основном в сушеном виде, при этом в большинстве случае дегидрация производится естественным способом.
Immediately, their nostrils were assailed by the odor of cinnamon—heavy and pungent.
Тотчас на них обрушился тяжелый, острый, густой запах корицы.
The air stood still and witnesses described a yellowish-green mist in the air and a pungent and strong sulfur-like smell.
По словам свидетелей, в условиях полного безветрия в месте падения повис зеленовато-желтый туман и распространился резкий и едкий запах серы.
51. One survivor stated that “the air was static and filled with a yellowish-green mist and filled of a strong pungent smell, possibly resembling sulfur”.
51. Один пострадавший сообщил, что «вокруг установился застойный зеленовато-желтый туман, отличавшийся резким едким запахом, напоминавшим, возможно, запах серы».
And now, she remembered. There had been movement in the darkness of her bedroom, something wet and pungent slapped against her face, filling her mouth, hands grasping for her.
И тогда она вспомнила. Какое-то движение в темной спальне. Что-то мокрое, едко пахнущее прижалось к лицу, забило рот. Руки, схватившие ее.
They did indeed burn sage and mallowsweet there on the classroom floor, and Firenze told them to look for certain shapes and symbols in the pungent fumes, but he seemed perfectly unconcerned that not one of them could see any of the signs he described, telling them that humans were hardly ever good at this, that it took centaurs years and years to become competent, and finished by telling them that it was foolish to put too much faith in such things, anyway, because even centaurs sometimes read them wrongly.
Они и впрямь жгли на классном полу шалфей и листья мальвы, и Флоренц велел им вглядеться в едкий дым и попытаться различить там определенные формы и образы, но при этом, похоже, совершенно не огорчился, когда никто из них не увидел ни одного из описанных им знаков, — он сказал, что людям редко удается овладеть этим искусством, что кентавры осваивают его годами, а напоследок заявил, что слишком уж доверять таким вещам тоже глупо, поскольку в них порой ошибаются и сами кентавры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test