Перевод для "be permanently" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They are permanently imprinted on our memory.
Эти картины навсегда останутся в нашей памяти.
That persistent problem must be resolved permanently.
Эту хроническую проблему необходимо решить раз и навсегда.
That systemic problem must be permanently resolved.
Эта системная проблема должна быть решена раз и навсегда.
19. Permanently abolish the death penalty (Spain);
19. навсегда запретить смертную казнь (Испания);
The lawless regime there must not be allowed to become permanent.
Нельзя допустить, чтобы существующий там криминальный режим установился навсегда.
Establishments might be closed temporarily or permanently.
Заведения могут приостанавливать свою деятельность на время или прекращать ее навсегда.
Relief alone could not provide a permanent solution.
Оказание помощи не может само по себе позволить раз и навсегда решить эту проблему.
As a result, she permanently lost her status as a civil servant.
В результате этого она навсегда утратила статус гражданского служащего.
c) an alien has left permanently the territory of the Republic of Poland;
с) иностранец навсегда покинул территорию Республики Польша;
She could be permanently injured.
Она может быть навсегда повреждена.
Mrs. Verma should be permanently inadmissible as a citizen of the United States.
Миссис Верма должна быть навсегда лишена права на гражданство Соединенных Штатов.
He said it damaged her memory permanently.
Он сказал, что теперь ее память повреждена навсегда.
his wife, who somehow looked forever frightened; and several children, with faces frozen in permanent surprise and open mouths.
жена его, имевшая какой-то раз навсегда испуганный вид, и несколько их детей, с одеревенелыми от постоянного удивления лицами и с раскрытыми ртами.
“Reparo,” said Hermione quickly, mending Ron’s cup with a wave of her wand. That’s all very well, but what if Montague’s permanently injured?”
— Репаро, — быстро сказала Гермиона, взмахнув палочкой, и чашка Рона вновь стала целой. — Все это замечательно, но что, если Монтегю повредился в уме навсегда?
And this wretched Lizaveta was so simple, so downtrodden, and so permanently frightened that she did not even raise a hand to protect her face, though it would have been the most necessary and natural gesture at that moment, because the axe was raised directly over her face.
И до того эта несчастная Лизавета была проста, забита и напугана раз навсегда, что даже руки не подняла защитить себе лицо, хотя это был самый необходимо-естественный жест в эту минуту, потому что топор был прямо поднят над ее лицом.
Of course he was not in a barrel himself, nor was there anyone to pack him in, even if there had been a chance! It looked as if he would certainly lose his friends this time (nearly all of them had already disappeared through the dark trap-door), and get utterly left behind and have to stay lurking as a permanent burglar in the elf-caves for ever.
И только сейчас Бильбо понял, что он не все предусмотрел: ведь не было никого, кто разместил бы его в бочке и упаковал. Значит, смириться с окончательной потерей друзей (все бочки с карликами уже были в реке) и навсегда остаться невидимым вором во дворце эльфов?
Permanent Representative Permanent Representative Permanent Representative
Постоянный представитель Постоянный представитель Постоянный представитель
Permanent Representative of Permanent Representative of
Постоянный представитель Постоянный представитель
And it shouldn't be permanent.
И это не может быть постоянным.
Unfortunately, the... the damage to her liver could be permanent.
К сожалению, повреждение печени может быть постоянным.
...that in order for love to be real it has to be permanent.
...что любовь, чтобы быть настоящей, должна быть постоянной.
Well now, 0-9 Morgan... ..because there are things I have to discuss with Christopher, and what is the point in being permanent secretary of the Department of Transport if you can't transport me -
Итак, старшина Морган... ..потому что мне нужно кое-что обсудить с Кристофером, и что толку быть постоянным секретарем
It was, indeed, too heavy to be permanent.
действительно, он был слишком тяжел, чтобы быть постоянным.
third, I would never keep a permanent mistress;
третье, постоянной любовницы не заведу никогда;
This is all that I think necessary to be observed at present concerning the deviations, whether occasional or permanent, of the market price of commodities from the natural price.
Вот все, что я полагаю необходимым заметить в настоящее время относительно временных и постоянных отклонений рыночной цены товаров от их естественной цены.
but there came from it a breath of something permanent, eternal, a presentiment of unending years of this cold, deadening anguish, a presentiment of some eternity on “a square foot of space.”
но от нее веяло чем-то постоянным, вечным, предчувствовались безысходные годы этой холодной, мертвящей тоски, предчувствовалась какая-то вечность на «аршине пространства».
She had straggly, waist-length, dirty blonde hair, very pale eyebrows and protuberant eyes that gave her a permanently surprised look.
У нее были вьющиеся пепельные волосы, доходящие ей до пояса, бледные брови и выпуклые глаза, постоянно придававшие ей удивленный вид.
Jessica's thoughts went then straight to the center, to the pang that came from the common talk in the sietch that her son's companionship with Chani had become a permanent thing, the marriage.
А от этой мысли было, конечно, недалеко и до другой, более важной, что как заноза постоянно мучила ее: в сиетче уверенно говорили, что союз ее сына с Чани стал уже настоящим супружеством.
and though it increases the consumption of the society, it provides a permanent fund for supporting that consumption, the people who consume reproducing, with a profit, the whole value of their annual consumption.
и хотя при этом увеличивается потребление общества, такая затрата создает постоянный фонд для поддержания этого потребления, так как эти потребители воспроизводят с прибылью полную стоимость своего годового потребления.
As their gratification too, how agreeable soever it may be to certain characters, is not attended with any real or permanent advantage, it is in the greater part of men commonly restrained by prudential considerations.
Далее, так как удовлетворение этих чувств, как бы оно ни было приятно некоторым характерам, не сопровождается какими-либо реальными или постоянными выгодами, то большая часть людей удерживается от этого соображениями благоразумия.
What he had feared most of all, for several years now, was exposure, and this was the chief ground for his permanent, exaggerated uneasiness, especially when he dreamed of transferring his activities to Petersburg.
Пуще всего боялся он, вот уже несколько лет, обличения, и это было главнейшим основанием его постоянного, преувеличенного беспокойства, особенно при мечтах о перенесении деятельности своей в Петербург.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test