Перевод для "be offense" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They were found guilty of the intentional arson, committed on grounds of ethnic intolerance, of the Obuv commercial unit, owned by A.A. Vartanyan, and writing words on it offensive to the ethnic honour and dignity of persons of Armenian ethnic origin.
Указанные лица признаны виновными в умышленном, совершенном по мотивам национальной нетерпимости, поджоге торгового павильона "Обувь", который принадлежал Вартаняну А.А., и нанесении на нем надписей, которые по своему содержанию обижают национальную честь и достоинство представителей армянской национальности.
And saying certain words can be offensive
но некоторых людей ты обижаешь
I don't want to be offensive, but our task ought to be to record the truth
Никого не хочу обижать, но наша задача заключается в документировании правды.
"a," don't be offensive, And "b," from what I just witnessed, If you want to keep her, you're gonna have to step it up.
"А", не обижайся, и "Б", судя по тому, что я только что увидела, если ты хочешь сохранить ее, тебе придется пойти.
No offense, but you look terrible.
Не обижайся, но вид у тебя кошмарный.
(a) Offences involving offensive content
а) Правонарушения, связанные с материалами оскорбительного содержания
Article 4 - Torture as a criminal offense
СТАТЬЯ 4 - ПЫТКА КАК УГОЛОВНОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ
Penalties for sexual harassment related offenses
Виды наказаний за правонарушения, связанные с сексуальным домогательством:
27. Law on Offenses and Penalties of 1994.
27. Закон о правонарушениях и наказаниях от 1994 года.
This statutory language used for formulation of offenses is general.
Для описания правонарушений используется общедоступный язык.
...meant for the prevention of incitement to the commission of any offense...
<<...служит для предотвращения подстрекательства к совершению любого правонарушения...>>
The obligation to consider a criminal offense mentioned in the related conventions and protocols on terrorism as an extraditable offense is not explicitly stated in the above mentioned bilateral treaties.
Обязанность рассматривать уголовное правонарушение, упоминаемое в соответствующих конвенциях и протоколах, касающихся терроризма, в качестве правонарушения, служащего основанием для выдачи, прямо не оговорено в вышеуказанных двусторонних договорах.
125.17 Decriminalise press offenses (France);
125.17 отменить уголовную ответственность за правонарушения, связанные с органами печати (Франция);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test