Перевод для "be obstruction" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The obstruction of development and rehabilitation is an obstruction of the peace process in its entirety.
Создание препятствий на пути развития и восстановления - это также создание препятствий на пути мирного процесса в целом.
Otherwise it is an Obstruction.
В противном случае сообщение кодируется как "Препятствие".
Obstruction to humanitarian assistance
Препятствия оказанию гуманитарной помощи
Other obstructions/bottlenecks
Прочие препятствия/узкие места
(c) Causing obstructions to navigation; and
создания препятствий для судоходства; и
It does not obstruct the industry of the people.
Он не препятствует приложению труда населения.
The engrossing of uncultivated land, besides, is the greatest obstruction to its improvement.
Такое сосредоточение невозделанных земель, кроме того, составляет величайшее препятствие для их обработки и улучшения.
The excise laws, it appears, I believe, from experience, obstruct and embarrass the operations of the smuggler much more effectually than those of the customs.
Как мне кажется, опыт показывает, что акцизные законы препятствуют и затрудняют операции контрабандиста с гораздо большим успехом, чем таможенные законы.
But as it obstructs the natural increase of capital, it tends rather to diminish than to increase the sum total of the revenue which the inhabitants of the country derive from the profits of stock;
Но так как она препятствует естественному возрастанию капитала, она имеет тенденцию скорее уменьшать, чем увеличивать общую сумму дохода, получаемого жителями страны от прибыли на капитал;
But the very same circumstances which would have rendered an open and free commerce between the two countries so advantageous to both, have occasioned the principal obstructions to that commerce.
Но те самые условия, которые делали бы открытую и свободную торговлю между этими двумя странами столь выгодной для них обеих, породили главные препятствия для этой торговли.
The natural effort of every individual to better his own condition, when suffered to exert itself with freedom and security is so powerful a principle that it is alone, and without any assistance, not only capable of carrying on the society to wealth and prosperity, but of surmounting a hundred impertinent obstructions with which the folly of human laws too often incumbers its operations; though the effect of these obstructions is always more or less either to encroach upon its freedom, or to diminish its security.
Естественное стремление каждого человека улучшить свое положение, если ему обеспечена возможность свободно и беспрепятственно проявлять себя (security), представляет собой столь могущественное начало, что одно оно не только способно без всякого содействия со стороны довести общество до богатства и процветания, но и преодолеть сотни досадных препятствий, которыми безумие человеческих законов так часто затрудняет его деятельность, хотя эти препятствия всегда более или менее ограничивают его свободу или ослабляют его действие (security).
Intestinal obstruction without hernis
Непроходимость кишечника без грыжи
Appendicitis, Hernia of Abdominal Cavity and Intestinal Obstruction
Аппендицит, грыжа брюшной полости, непроходимость кишечника
6. Considering more in depth mortality patterns due to appendicitis, hernia and intestinal obstruction we revealed sharp surplus of mortality figures in working ages (36%-46% of deaths occur in patients at age under 65 years, in comparison in Sweden – only 9-17%).
6. Более глубокий анализ структуры смертности, вызванной аппендицитом, грыжей и непроходимостью кишечника, указывает на значительно более высокий уровень смертности в трудоспособной возрастной категории (36-46% смертей в возрасте до 65 лет по сравнению с лишь 9-17% в Швеции).
690. The strengthening of primary care led to the following achievements from 1990 to 2002: construction and repair of rural surgeries and centres; establishment of 73 emergency primary care centres (SAPUs); extended opening times of up to 20 hours at all urban and rural surgeries; establishment of 162 basic laboratories, one for each commune; more widely available dental care - preventive, curative, rehabilitative and urgent - at 308 surgeries; implementation of a programme to tackle bronchial obstruction and acute respiratory infections in children, including 490 short-stay hospital wards; a pilot programme on adult respiratory diseases; and monitoring of chronic diseases by surgeries, in order to increase the coverage and effectiveness of primary care.
690. С 1990 по 2002 год в деле укрепления системы первичной медико-санитарной помощи достигнуты следующие успехи: сооружение и ремонт помещений для консультаций и медицинских пунктов в сельских районах; создание 73 служб неотложной первичной медико-санитарной помощи (СНПМСП); увеличение продолжительности работы всех кабинетов врачей в городских и сельских районах; создание 162 базовых лабораторий в 162 муниципалитетах; диверсификация стоматологического обслуживания профилактического, лечебного, восстановительного и неотложного характера в 308 центрах; осуществление программы лечения бронхиальной непроходимости и острых респираторных инфекций (ОРИ) у детей в 490 палатах для краткосрочной госпитализации; осуществление опытной программы лечения респираторных заболеваний (РЗ) у взрослых в 65 центрах; а также профилактика хронических заболеваний в рамках мероприятий консультационных пунктов в целях расширения охвата и возможностей в плане принятия решений на первичном уровне медицинской помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test