Перевод для "be not answerable to" на русский
Be not answerable to
гл.
Примеры перевода
The answers were similar to those mentioned in paragraph 38.
Полученные ответы соответствовали ответам, упоминаемым в пункте 38.
Those responding had brought written answers that were inconsistent with what had actually been asked.
Представленные письменные ответы не соответствовали заданным вопросам.
The number of correct answers required was changed from 17 to 16, corresponding to 80%.
Число правильных ответов на вопросы было уменьшено с 17 до 16, чтобы это соответствовало 80%.
Moreover, the answers had been sketchy and had not fully addressed her delegation's concerns.
Кроме того, ответы носили краткий характер и не полностью соответствовали вопросам ее делегации.
While the problems are global, the answers must be made to fit the particular situations in each country.
Хотя проблемы носят глобальный характер, ответы на них должны соответствовать особым ситуациям в каждой стране.
These three kinds of cases would certainly be covered by this test but there may be many more which would also answer this test.
Эти три ситуации, несомненно, соответствуют указанному критерию, но ведь могут быть и другие ситуации, которые также соответствовали бы этому критерию.
If the Court concludes that it did, then it must answer the question put by saying that the declaration of independence was not in accordance with international law.
Если Суд придет к выводу, что запрещает, тогда в качестве ответа на поставленный вопрос он должен заявить, что декларация независимости не соответствовала нормам международного права.
The Chairperson, thanking the delegation for their clear answers to the Committee's questions, said that national legislation should comply with international standards.
33. Председатель, выражая признательность делегации за ее четкие ответы на вопросы членов Комитета, говорит, что национальное законодательство должно соответствовать международным стандартам.
It is a pressing need that must be answered if justice and democracy in international relations are to be achieved, in conformity with the increased contacts and improved relations between peoples.
Надо отреагировать на эту насущную потребность для того, чтобы достичь справедливости и демократии в международных отношениях, что соответствовало бы атмосфере расширения контактов и улучшения отношений между народами.
We hope that on such an important issue the First Committee will find answers that respond to the legitimate expectations of the affected people and of civil society as a whole.
Мы надеемся, что Первый комитет найдет ответы на столь важный вопрос, которые бы соответствовали законным ожиданиям затрагиваемого населения и гражданского общества в целом.
This was spoken jestingly; but it appeared to her so just a picture of Mr. Darcy, that she would not trust herself with an answer, and therefore, abruptly changing the conversation talked on indifferent matters until they reached the Parsonage.
Слова эти были сказаны в шутку. Но эта шутка настолько соответствовала ее представлению о мистере Дарси, что, не доверяя своему самообладанию, Элизабет побоялась на нее ответить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test