Перевод для "be negotiations" на русский
Примеры перевода
But you will not be negotiating with Ruslan Denisov and you will not be negotiating with me.
Но вы не будете вести переговоры с Русланом Денисовым, или вести переговоры со мной.
Himmler, who will be negotiating with Dulles?
Гиммлер. Кто будет вести переговоры с Даллесом?
I'll be negotiating the release of foreign nationals.
Я буду вести переговоры об освобождении иностранных граждан.
You'll be negotiating with the aliens' mysterious leaders, the Brain Balls.
Ты будешь вести переговоры с таинственными лидерами пришельцев -
I will be negotiating on behalf of our pirate friends.
По поручению наших друзей пиратов, я буду вести переговоры.
Perhaps I should be negotiating with your older brother instead.
Возможно Я должен был вести переговор с твоим старшим братом.
I mean, we could be negotiating with, like, Susan Sarandon or something.
В смысле, мы могли бы вести переговоры, например, с Сьюзен Сарандон.
We have to stop negotiating about the negotiations.
Мы должны прекратить переговоры о переговорах.
This peace can be achieved by negotiation, and negotiation alone.
Этот мир можно достичь путем переговоров и только переговоров.
I listened carefully to what they had to say, and the message is simple and clear: negotiate, negotiate, negotiate.
Я внимательно выслушал то, что они сказали, а мысль эта простая и ясная: переговоры, переговоры, переговоры.
The participants in the negotiations have to put something on the negotiating table.
Участники переговоров должны выходить на переговоры с чем-то конкретным.
Negotiations are being undertaken within the Negotiating Group on Rules.
Переговоры ведутся в рамках Группы по переговорам о правилах.
So why is this body only negotiating about negotiations, when the world demands that we negotiate about mines?
Так почему же этот форум лишь ведет переговоры о переговорах, тогда как мировое сообщество требует от нас проведения переговоров по минам?
Negotiating skills for participating in climate change negotiations
Навыки ведения переговоров для участия в переговорах по вопросам изменения климата
"We're negotiating with the Fremen right now," Paul said.
– Мы уже ведем переговоры с фрименами, – утвердительно сказал Пауль.
exploded Karkaroff. “After all our meetings and negotiations and compromises, I little expected something of this nature to occur!
— Которому мы объявим бойкот! — взорвался Каркаров. — После всех встреч, переговоров, компромиссов я ничего подобного не ожидал!
In war and negotiation, the councils of Madras and Calcutta have upon several occasions conducted themselves with a resolution and decisive wisdom which would have done honour to the senate of Rome in the best days of that republic.
Во время войны и переговоров советы Мадраса и Калькутты во многих случаях действовали с решительностью и уверенной мудростью, которые сделали бы честь римскому сенату в лучшие дни республики.
“I hope you’ve thought better of what you were planning to do, Harry,” Hermione whispered, the moment they had opened their books to ‘Chapter Thirty-four, Non-Retaliation and Negotiation.’ “Umbridge looks like she’s in a really bad mood already…”
— Надеюсь, ты наконец образумился и понял, что не стоит лезть на рожон, Гарри, — прошептала Гермиона, едва они открыли книгу на главе тридцать четвертой, озаглавленной «Непротивление и переговоры». — Амбридж сегодня явно не в духе!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test