Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Many of the bodies were mutilated and incinerated.
Тела многих из них были сожжены или изуродованы.
Their corpses were mutilated, almost beyond recognition.
Их тела были изуродованы практически до неузнаваемости.
It was then he found the mutilated body of his daughter.
Он тут же нашел изуродованное тело своей дочери.
The three bodies found in Fouh were mutilated and/or burned.
Три тела, найденные в Фухе, были изуродованы и/или сожжены.
Later, his body was mutilated and his organs were cooked.
Позднее его тело было изуродовано, а его органы были сварены.
On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated.
По пути мы впервые увидели изуродованные трупы.
Some of them showed signs of sexual mutilation; breasts had been removed.
У некоторых из них были изуродованы половые органы и отрезаны груди.
The bodies of the victims were mutilated and subjected to other forms of degrading behaviour.
Тела жертв были изуродованы и подвергнуты другим формам надругательства.
- 96 persons have been killed, 8 of them massacred and 28 mutilated.
- было убито 96 человек, в том числе 8 зверски, а тела 28 из них были изуродованы;
The victims were killed with machetes, mutilated and thrown into a ravine in Beni territory.
Жертвы были убиты мачете, их тела были изуродованы и брошены в овраг в районе Бени.
she began to sob, tears falling onto Bill’s mutilated face.
Она заплакала, слезы ее падали на изуродованное лицо Билла.
Moody watched him until he was out of sight, his magical eye fixed upon his back, a look of intense dislike upon his mutilated face.
Грюм долго смотрел ему вслед волшебным глазом, изуродованное лицо выражало острую неприязнь.
When Voldemort discovered that the diary had been mutilated and robbed of all its powers, I am told that his anger was terrible to behold.
Когда Волан-де-Морт обнаружил, что дневник изуродован и лишился всей своей мощи, он, как мне говорили, пришел в такую ярость, что на него страшно было смотреть.
A man without the proper use of the intellectual faculties of a man, is, if possible, more contemptible than even a coward, and seems to be mutilated and deformed in a still more essential part of the character of human nature.
Человек, лишенный умственных способностей, представляется еще более жалким, чем трус, и кажется искале ченным и изуродованным в еще более важном свойстве характера человека.
I do not think he understands why, Harry, but then, he was in such a hurry to mutilate his own soul, he never paused to understand the incomparable power of a soul that is untarnished and whole.
Не думаю, что Волан-де-Морт понимает, в чем тут причина. Он до того спешил изуродовать свою душу, что ни разу не остановился, чтобы задуматься над тем, какой силой обладает душа незапятнанная и цельная.
said the high, cold voice from behind the steam, and Wormtail, sobbing and moaning, still cradling his mutilated arm, scrambled to pick up the black robes from the ground, got to his feet, reached up, and pulled them one handed over his master’s head.
— Одень меня, — произнес из пара ледяной голос. Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку, Хвост с трудом встал на ноги, поднял левой рукой с земли черную мантию с капюшоном и одной рукой накинул ее на голову и плечи хозяина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test