Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Paragraph 12.5., amend the words "the date mentioned" to read "the dates mentioned".
Пункт 12.5, вместо "упомянутая дата" читать "упомянутые даты".
Oh, and a special hello to Leonard, who needs to be mentioned by name.
Ох, и специальное "привет" для Леонарда, Чье имя должно быть упомянуто.
It's got to be mentioned in one of these, a diagram, or something.
Это должно быть упомянуто в одной из них, диаграмма или что-то еще.
And... And Guinevere the fearless, who's plus-three ass perfection should keep the memory of She Who Shall Not Be Mentioned at bay.
И Гвиневра Бесстрашная, чья заточенная на +3 задница должна стереть память о Той, Коя Не Должна Быть Упомянута всуе.
I started to look in some of the places mentioned in the book.
Я начал осматривать упомянутые в книге места.
Arrakis has another advantage I almost forgot to mention.
– У Арракиса есть еще одно преимущество, о котором я чуть не забыл упомянуть.
I am quite, quite anxious that my name not be mentioned in this connection.
Весьма и весьма желаю, чтоб имя мое при сем не было упомянуто.
Their visit did not continue long after the question and answer above mentioned; and while Mr.
Вскоре после упомянутых вопроса и ответа гости уехали.
and all the three companies above mentioned seem, in their present state, to deserve this eulogy.
и все три упомянутые выше компании в настоящее время заслуживают эту похвалу.
but in what proportion, whether in that above mentioned, or in any other, I shall not take upon me to determine.
я не берусь, впрочем, определить, насколько именно больше в упомянутой ли пропорции или в иной.
The Duke said: "I forgot to mention that Gurney is also very talented in public relations."
– Да, я забыл упомянуть, что Гурни также талантливый специалист по связям с общественностью.
What the gross revenue of those territorial acquisitions was supposed to amount to has already been mentioned;
Каков, по предположениям, был валовой доход компании от этих территориальных приобретений, уже было упомянуто;
And it might have been a good idea to mention how ugly you think I am, too,” Hermione added as an afterthought.
А еще, пожалуй, было бы неплохо упомянуть, что ты считаешь меня уродиной, — поразмыслив, добавила Гермиона.
I am glad it occurred to me to mention it; for it would really be discreditable to you to let them go alone.
И я очень рада, что мне пришло в голову об этом упомянуть, — вы поступили бы опрометчиво, отпустив их одних.
It should be mentioned that sexually mitch is very much an adult.
Следует отметить, что в сексуальном плане Митч очень взрослый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test