Перевод для "be locked" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
. in the locked condition.
... в запертом положении.
For the load compartment is locked and the packages read the loaded compartment is locked or the packages
Вместо "грузовое отделение заперто или перевозимые упаковки" читать "загруженное отделение заперто или перевозимые упаковки".
Doors The doors shall be closed but not locked.
Двери должны быть закрыты, но не заперты.
It was not simple to open the locked doors to peace.
Совсем не просто было открыть запертые двери, ведущие к миру.
Often, they were kept locked in a room to die.
Во многих случаях их оставили умирать в запертой комнате.
"The protective caps of closures shall be locked during carriage.".
"Во время перевозки предохранительные колпаки затворов должны быть заперты".
Before the tests the doors of the cab shall be closed but not locked.
До проведения испытаний двери кабины должны быть закрыты, но не заперты.
It's supposed to be locked.
Должно было быть заперто.
This should be locked.
Эта дверь должна быть заперта.
- How could it be locked?
- Как она может быть заперта?
But the door may be locked.
Но дверь может быть заперта.
Great? Being locked in a cage?
Отлично - быть запертым в клетке.
How can-- how can it be locked?
Как оно может быть заперто?
Poor thing doesn't deserve to be locked up.
Бедняжка не заслужила быть запертой.
Jack, the SUV might be locked up.
-Джек, SUV мог бы быть заперт.
It's not good to be locked in the house.
Ничего хорошего быть запертой в доме.
“It's locked, sir, and here is the key!”
— Заперта-с, вот и ключ!
We came in this door, and now it's locked.
Мы сюда вошли в эту дверь, а теперь она заперта на ключ.
Where is he? Do you know? Why is this door locked?
Где он? Вы знаете? Отчего эта дверь заперта?
the Kapernaumovs are very far, five locked doors away.
до Капернаумовых очень далеко, пять запертых комнат.
What?...” Raskolnikov went over to the door and tried to open it, but it was locked.
что?.. — Раскольников подошел было к двери и хотел отворить, но она была заперта.
“What d’you mean, locked in the cellar?” asked Harry. “What is this?”
— Что значит «запертой в погребе»? — спросил Гарри. — Как это?
“Let’s find out,” said Harry. He pushed the door: It was locked.
— Надо выяснить, — сказал Гарри. Он толкнул дверь — она оказалась запертой.
I made Saruman lock it and give me the keys.
– Заперта башня, – сказал Древень. – Я велел Саруману ее запереть и отдать мне ключи.
“Killed in a room that was locked from the inside, wasn’t she?
— Еще бы оно не зашло в тупик! Убийство совершено в комнате, запертой изнутри, так?
Where was saintly Albus while Ariana was locked in the cellar?
Где был ваш святой Альбус, пока Ариана сидела запертой в погребе?
It shall lock automatically in the selected position and, if fitted with a swivelling mechanism, it shall lock automatically when in the driving position.
Сиденье должно автоматически блокироваться в избранном положении, а при наличии механизма, обеспечивающего возможность его поворота вокруг вертикальной оси, оно должно автоматически блокироваться в рабочем положении.
Once opened, the door shall close and lock automatically.
После того, как дверь была открыта, она должна закрываться и блокироваться автоматически.
(d) The system did not automatically lock when there was a period of inactivity.
d) система не блокировалась автоматически по истечении того или иного периода неактивности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test