Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
There must be judges that work on this kind of thing.
Должны же быть судьи, которые этим занимаются.
I think you get off being judge, jury, and executioner.
Я думаю, хватит тебе быть судьей, присяжными и палачом.
But we can't let him be judge, jury and executioner.
Но мы не можем позволить ему быть судьей, присяжным и палачом.
They made the people caretakers and cops, now they shall be judges.
В полицейских и консьержей они уже их превращали. - Теперь должны быть судьи.
I mean, I know judge not lest ye be judged, but gross!
В смысле, я понимаю, судья не может быть судим, но это непристойно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test