Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Free trade and free circulation goods
:: свободная торговля и свободное обращение товаров
Customs free zones (see also Commercial free zones and Industrial free zones)
Зоны, свободные от таможенного контроля (см. также Зоны свободной торговли и Свободные
From the free circulation area or industrial free zones
Из зоны свободного обращения или свободных промышленных зон
Our ideal is one of a free citizen in a free country.
Наш идеал - свободный гражданин в свободной стране.
Fifthly, we can move forward by progressively establishing child-labour-free zones, child-labour-free enterprises, child-labour-free communities, child-labour-free cities, child-labour-free regions and child-labour-free countries.
В-пятых, мы можем продвигаться вперед, постепенно создавая зоны, свободные от детского труда, предприятия, свободные от детского труда, общины, свободные от детского труда, города, свободные от детского труда, регионы, свободные от детского труда и страны, свободные от детского труда.
Today, we come to the Assembly as free people and as a free nation.
Сегодня в Ассамблее мы представляем свободный народ свободной страны.
We are advocates of free enterprise, economic integration and free trade.
Мы - сторонники свободного предпринимательства, экономической интеграции и свободной торговли.
Originating in the free circulation area or industrial free zones but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones
Происходящие из зоны свободного обращения или свободных промышленных зон, но экспортируемые из мест таможенного складирования или зон свободной торговли
Free association with and establishing free contacts with compatriots outside of the Montenegrin borders
- свободная связь и свободные контакты с соотечественниками за пределами Черногории;
(f) Control techniques in free trade zones and free ports;
f) методы контроля в зонах свободной торговли и свободных портах;
To be free of doubt, anger, fear.
Чтобы быть свободной от сомнений, гнева, страха.
She needs to be free of negative influences.
Она должна быть свободной от негативных влияний.
She can never be free of him.
Она никогда не сможет быть свободной от него.
So I can finally be free of her.
Так что я могу, наконец, быть свободным от нее.
Don't you think I want to be free of them?
Вы думаете, что я не хочу быть свободным от них?
To be free of your wife, to have your own company, your own money.
Быть свободным от жены, иметь свою собственную компанию, свои деньги.
Beta you're a scientist, surely you want to be free of the Krotons?
Бета, ты ученый, неужели ты не хочешь быть свободным от Kротонов?
Another realm where I can be free of my father, my brother?
Другое государство, где я могу быть свободной от моего отца и брата?
It’s a free country.”
Это же свободная страна».
Well, it’s a free country.
Мы живем в свободной стране.
“He was never free,” said Harry.
— Он никогда не чувствовал себя свободным, — сказал Гарри.
The Switzers are completely armed and quite free.
Швейцарцы лучше всех вооружены и более всех свободны.
And were going to be getting free time this year.
Да еще у нас в этом году будет свободное время.
They leave the other free and open to everybody.
Другие занятия свободны и открыты для каждого.
Are you still in prison, or are you free?
Поэтому он говорил так раздражённо:- Вы ещё в подземелье или свободны?
and if you don't, Jim, why, you're free to answer no — free and welcome, shipmate; and if fairer can be said by mortal seaman, shiver my sides!»
Но если не нравится, Джим, ты можешь свободно сказать: нет. Свободно, ничего не боясь. Видишь, я говорю с тобой начистоту, без всякой хитрости.
He ripped it off with his free hand and shouted: “STUP—”
Он сорвал ее свободной рукой и крикнул:
You can be free of them.
Ты можешь быть свободным от них.
You want to be free of everybody.
Ты хочешь быть свободным от всех.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test