Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You should be dying to slip us the witness interviews.
Ты должно быть умираешь в желании обогнать нас в показаниях свиделей
You must be dying to be together after so many days apart.
Вы должно быть умирали от нетерпения, чтобы встретиться.. .. после долгих дней разлуки
Mmm, I think that hottie might be dying to get her hands on me.
Я думаю, вон та горячая штучка умирает от желания ко мне.
And trust me, they're gonna be so bored by the end of it they're gonna be dying to go back to school on Monday.
И поверь мне, к концу дня им будет так скучно, что они будут умирать от желания вернуться в школу в понедельник.
and I will not think of dying until he despairs of life.
и коли он умирать не собрался, то и я еще погожу.
They sensed one healthy, one dying person leaving it.
Они ощутили, что вышли один здоровый и один умирающий.
“Because Black’s not worth dying for,” said Ron.
— Блэк не стоит того, чтобы из-за него умирать, — добавил Рон.
‘They said that he was dying,’ he sighed, ‘and now he is dead.’
– Я слышал, что он умирает, – сказал он. – Значит, умер.
it was as though they had just entered the house of a dying person.
Он словно бы вошел в дом, где лежит умирающий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test