Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The first claim unit is for damage to and depletion of groundwater resources; the second claim unit is for expenses of remediation and depletion of terrestrial resources; the third claim unit is for depletion of agricultural resources; the fourth claim is for depletion of wetland resources; and the fifth claim unit is for depletion of marine resources.
Первая подпретензия заявлена в отношении ущерба, причиненного запасам подземных вод, и их истощения; вторая - в отношении расходов, связанных с восстановлением качества окружающей среды, и истощением наземных ресурсов; третья - в отношении истощения сельскохозяйственных ресурсов; четвертая - в отношении истощения ресурсов водно-болотных угодий; и пятая - в отношении истощения морских ресурсов.
However, many transboundary aquifers could be affected by depletion, particularly if there is mining and non-renewable groundwater storage is continuously depleted.
Однако многие трансграничные водоносные горизонты могут истощаться, особенно там, где ведутся горнорудные работы и непополняемые запасы воды в горизонте постоянно истощаются.
Our water resources are depleting and water quality is being degraded.
Истощаются запасы воды, а ее качество ухудшается.
Water resources were being depleted and deteriorating in quality.
Водные ресурсы истощаются одновременно с ухудшением их качества.
Million metric tons of ozone-depleting potentialk
Миллионы тонн (потенциала, истощающего озоновый слой)k
An economy that is systematically depleting the Earth's resources is not sustainable.
Экономика, систематически истощающая ресурсы Земли, не является устойчивой10.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test