Перевод для "be defeated" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is par for the course that defeated Japan should have investigated the truth of its kidnapping and arrest of Koreans, which engraved deep-seated enmity in the Korean people, and should have made an apology for such crimes.
Было бы правильным, если бы поверженная Япония расследовала факты угона и ареста корейцев, вызывающие у корейского народа глубокую неприязнь, и принесла свои извинения за совершенные ею преступления.
The mighty and the victorious are “just” and the weak and the defeated are “unjust”.
Правы всегда сильные и победители, а неправы - слабые и побежденные.
The victor breeds hatred and the defeated lies down in misery.
Победитель внушает ненависть, а побежденный обречен на страдания.
A defeated Japan was effectively occupied and administered by the victorious American Power.
Побежденная Япония была оккупирована победоносной американской державой и управлялась ей.
In such a clash, the winner is a loser and the victor is defeated.
В таком столкновении выигравший его на самом деле остается в проигрыше, а победитель оказывается побежденным.
It should also be borne in mind that the trials had been conducted by victorious over defeated countries.
Следует также учитывать, что судебные процессы проводились странами-победительницами над побежденными странами.
Such cases are justified so as to avoid beggaring the defeated State and causing further instability in the future.
Такие случаи оправданны во избежание разорения побежденного государства и порождения дальнейшей нестабильности в будущем.
The victorious as well as the defeated armies left the countries of the region, abandoning the mines and the explosives that they had planted and stockpiled.
Армии как победителей, так и побежденных покидали страны региона, оставляя заброшенными заложенные и складированные ими мины и взрывные устройства.
To fight against pain and fear is to be defeated by it.
Чтобы бороться с болью и страхом, нужно быть побежденным ими.
For Clancey to be defeated by an attractive woman at his own game...
Для Кланси быть побежденным привлекательной женщиной в его собственной игре ...
its antlers caught the Dementor in the place where the heart should have been; it was thrown backwards, weightless as darkness, and as the stag charged, the Dementor swooped away, bat-like and defeated. “THIS WAY!” Harry shouted at the stag. Wheeling around, he sprinted down the alleyway, holding the lit wand aloft.
Его рога ударили дементора по тому месту, где у человека находится сердце, и отбросили назад, невесомого, как сама тьма. Олень продолжал наступать. Побежденный дементор уплывал под его натиском, похожий на летучую мышь. — Теперь сюда! — крикнул Гарри оленю и, резко развернувшись, понесся по проулку, высоко держа светящуюся волшебную палочку. — Дадли!
The enemy is inequality, which, although fierce, will be defeated.
Наш враг, неравенство, хотя и опасный, будет побежден.
However, with collective efforts, terrorism would eventually be defeated.
Вместе с тем, в результате коллективных усилий терроризм будет в конечном итоге побежден.
Mali has been defeated but there is another Mali rising from its ashes.
Мали побеждена, но из пепла восстает другая Мали.
In spite of all these acts of aggression and the criminal blockade, the Cuban people will never be defeated.
Несмотря на все эти акты агрессии и преступную блокаду, кубинский народ никогда не будет побежден.
9. Terrorism would never be defeated by military means or by confronting terror with terror.
9. Терроризм никогда не будет побежден военными средствами или путем ответа террором на террор.
Your master is a false god and will surely be defeated.
Ваш хозяин ложный бог и будет конечно побежден.
It will never be defeated as long as we stay true to those ideals.
Он никогда не будет побежден,пока мы будем верны этим идеалам
“Since I will have kept all my will and reason over them, they, too, will be defeated in due time, once I have acquainted myself to the minutest point with all the details of the affair...” But the affair would not get started.
«Стоит только сохранить над ними всю волю и весь рассудок, и они, в свое время, все будут побеждены, когда придется познакомиться до малейшей тонкости со всеми подробностями дела…» Но дело не начиналось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test