Перевод для "be courteous" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is reflected in the courteous attitude of gendarmes.
Это находит свое отражение в вежливом обращении со стороны жандармов.
However, displaying the lights is perhaps less courteous to the speaker.
Однако использование сигнальной лампочки, возможно, выглядит не столь уж вежливо по отношению к оратору.
I think that is a most positive and courteous response to the kind of discussion we have had.
Я думаю, что это весьма позитивная и вежливая реакция на проведенную нами дискуссию.
This includes the express obligation to interact with prisoners in a way that is both humane and courteous, and with respect for their human dignity.
Эта ответственность включает в себя четко закрепленное обязательство обращаться с заключенными гуманно и вежливо, уважая при этом их человеческое достоинство.
His initial position and attitude notwithstanding, the relations between the Panel and the national focal point remained courteous and cordial.
Несмотря на его первоначальную позицию и настрой, отношения между Группой и национальным координатором оставались вежливыми и уважительными.
Participants are encouraged to express themselves freely as they engage in discussion, yet take care to do so in a dignified and courteous manner.
Участников побуждают свободно выражать свои мысли в ходе обсуждения, но в достойной и вежливой манере.
The Penal Enforcement Code provides that persons serving punishment have the right to courteous treatment by prison staff.
Уголовно - исполнительный кодекс Республики Казахстан предусматривает, что лица, отбывающие наказание, имеют право на вежливое обращение со стороны персонала.
I also wish to thank both countries for their courteous manner and the exemplary cooperation extended to my office and to me personally.
Хочу также поблагодарить обе эти страны за их вежливое обхождение и образцовое сотрудничество с моей Канцелярией и со мной лично.
54. In general, most Forces nouvelles personnel, particularly the lower ranks, have been courteous and respectful in the presence of the Group.
54. В целом большинство личного состава «Новых сил», особенно нижних чинов, было вежливым и учтивым в присутствии Группы.
(c) The experts are expected to be respectful and courteous in meetings by abiding to time frames set in the programme and allowing time for all members of the review team to participate.
с) предполагается, что эксперты проявляют уважение и вежливость в ходе встреч, соблюдая графики, установленные в программе посещения, и предусматривая время для участия всех членов группы по обзору.
I mean, you know, you can be courteous to him.
Я имею ввиду, ты можешь быть вежливой с ним.
I told you to be courteous with the short guy.
Я говорил тебе, что нужно быть вежливым с карликом.
I try to be courteous and professional with everyone I encounter.
Со всеми, кого встречаю, я стараюсь быть вежливым профессионалом.
Now more than ever we should be courteous and respect each other's needs.
Сейчас как никогда мы должны быть вежливыми и относится с уважением к нуждам других.
So, I'm trying to say all the right things to this woman, you know, be courteous, but God as my witness, her baby was the ugliest creature I've seen in my life.
Итак, я пытаюсь быть помягче с этой женщиной, ну, быть вежливой, но Бог - мой свидетель, её дитя - самое некрасивое создание, которое я видела в своей жизни.
She did not even vouchsafe the usual courteous smile of etiquette.
даже и тени улыбки, что уже требовалось простою вежливостью, не показалось в ее лице.
I am afraid,” he went on, with a courteous little bow, “that the power to do that still resides with the Headmaster, and it is my wish that Professor Trelawney continue to live at Hogwarts.”
Боюсь, — продолжал он с коротким вежливым поклоном, — что подобные решения по-прежнему находятся во власти директора, и мне угодно, чтобы профессор Трелони осталась жить в Хогвартсе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test