Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Class of vehicle (Class I, Class II, Class III, Class A, Class B):
5.1 Класс транспортного средства (класс I, класс II, класс III, класс А, класс В):
3.1. Class IA, Class IB, Class IIIA and Class IIIB
"3.1 Класс IA, класс IB, класс IIIA и класс IIIB".
It can never be the interest of the unproductive class to oppress the other two classes.
Непроизводительный класс никогда не может быть заинтересован в угнетении двух других классов.
The unproductive class, however, is not only useful, but greatly useful to the other two classes.
Тем не менее непроизводительный класс не только полезен, но и необходим для других двух классов.
in which either the class of proprietors or the barren and unproductive class is more favoured than the class of cultivators, and in which either the one or the other encroaches more or less upon the share which ought properly to belong to this productive class.
Дальнейшие таблицы изображают, как, по его мнению, это распределение происходит при существовании ограничений и стеснений, когда класс землевладельцев, или бесплодный и непроизводительный класс, пользуется большим покровительством, чем класс земледельцев, и когда тот или другой из них посягает на большую или меньшую часть доли, которая должна была бы принадлежать этому производительному классу.
The second is the class of the cultivators, of farmers and country labourers, whom they honour with the peculiar appellation of the productive class.
второй класс составляют земледельцы, фермеры и сельскохозяйственные рабочие, которых они отличают специальным наименованием производительного класса;
What about the British class system, for instance?
Что, например, можно сказать о классовой системе Великобритании?
However, class distinctions have crept in among them.
Однако классовые различия пробрались и в их среду.
It was a demeaning practice that had certain class overtones.
Это унизительная процедура и несет определенную классовую нагрузку.
In that context, education was used to perpetuate class divisions.
В таких условиях образование используется для увековечивания классового разделения.
Neither racial barriers nor barriers of class must exist.
Должен быть положен конец как расовым, так и классовым барьерам.
Smaller class differences - wider generational differences;
- менее заметные классовые различия на фоне более значительных различий между поколениями;
Such discrimination was based on descent and social class.
Такая дискриминация основывается на признаках родового происхождения и социально-классовой принадлежности.
Differences of class, region and ethnicity must also be acknowledged.
Необходимо также признавать различия классовой, региональной и этнической принадлежности.
It was also a way to overcome stereotypes and issues of caste and class.
С помощью спорта можно также преодолевать стереотипы и решать кастовые и классовые проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test