Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The cold war was buried.
Была похоронена "холодная война".
We buried her by the roadside.
Мы похоронили ее прямо у дороги.
Yet, it too was soon buried and forgotten.
Однако и он вскоре был похоронен и забыт.
These Kashmiris are buried in the graveyards of Kashmir, not in Pakistan.
Эти кашмирцы похоронены на кладбищах Кашмира, а не Пакистана.
The navigator of the plane was killed and was buried in Odessa.
Штурман самолета погиб и похоронен в Одессе.
I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them.
Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их.
He was buried the same day by Hasim and Alija Ferhatović.
В тот же день Хасим и Алия Ферхатовичи его похоронили.
All the victims were buried next to the church in Anourite.
Все жертвы были похоронены рядом с церковью в Анурите.
The survivors fled the village and did not bury their dead.
Оставшиеся в живых бежали из деревни и не похоронили погибших.
The graveyard where his parents were buried was also destroyed.
Разрушено также и кладбище, где похоронены его родители.
May I be buried in Changde.
Хочу быть похоронен здесь,в Чандэ.
He needs to be buried by a priest.
Он должен быть похоронен священником.
He can't just be buried anywhere.
Он не может быть похоронен где угодно.
Everyone must be buried in his homeland .
Каждый должен быть похоронен на своей земле.
Karen's gonna be buried around here somewhere.
Карен, должно быть, похоронена где-то недалеко.
You were supposed to be buried in the U.K.
Ты должна быть похоронена в Англии.
Did he say how he wanted to be buried?
Он говорил, где хочет быть похоронен?
You don't want to be buried or cremated?
Вы не хотите быть похоронены или сожжены?
“As soon as you'd buried Marfa Petrovna?”
— Только что похоронили Марфу Петровну?
“Where are we burying him?” he asked. “The forest?”
— Где мы его похороним? — спросил он. — В Лесу?
She was buried under my name and bearing my appearance.
Она похоронена под моим именем и с моей внешностью.
“Are we going to bury him here, Hagrid, in your garden?”
— Значит, мы его здесь похороним, Хагрид, в твоем огороде?
He wants company while he buries it and I said I’d go.”
Он хочет, чтобы кто-нибудь поприсутствовал на похоронах, вот я и пообещал прийти.
She buried her relation today: on such a day one doesn't go around visiting.
Она сегодня похоронила свою родственницу: не такой день, чтобы по гостям ходить.
Were Lily and James buried close to Dumbledore’s mother and sister?
И далеко ли от могилы Лили и Джеймса до места, где похоронены мать и сестра Дамблдора?
"Bury this slave intact with his knife in his hands," he said. "The man earned it."
– Похороните этого раба, как он есть, с ножом в руках, – велел он. – Он заслужил это.
One of Hawat's men shouted: "Where they going with Arkie? He was—" "They're taking him to . bury him,"
– Эй, что это они делают с Арки?! – крикнул он. – Он же был… – Они унесли его… чтобы похоронить, – сказал Хават.
The Riddles were buried in the Little Hangleton churchyard, and their graves remained objects of curiosity for a while.
Реддлов похоронили на кладбище Литтл-Хэнглтона, и их могилы еще долго вызывали всеобщее любопытство.
The "unknown person" found dead in the street was therefore buried anonymously.
Эта история закончилась тем, что на улице был обнаружен труп "неизвестного", похороненный затем как безымянное лицо.
Crosses marking the graves reveal the names of only a small percentage of those buried.
Установленные на могилах кресты дают имена лишь незначительной части похороненных в них людей.
These alternatives provide solution for every Israeli resident who wants to be buried in a civilian burial.
Эти альтернативы дают решение для каждого из израильских жителей, желающих быть похороненными по гражданскому обряду.
The identity and number of victims buried in the graves as well as the identity of alleged perpetrators is unknown.
Имена и количество жертв, похороненных в этих могилах, а также личности предполагаемых преступников не установлены.
The headstones of some of the others bear inscriptions dating back to the early years of the century and indicate that the persons buried there were born in 1800.
На других имеются надписи начала века, свидетельствующие о том, что похороненные там люди родились в 1800 году.
Among those buried in the cemetery reportedly are thousands of Jews killed in the Holocaust and important Jewish sages.
По сообщениям, среди лиц, похороненных на этом кладбище, -- тысячи евреев, убитых в период холокоста, и видные еврейские духовные наставники.
These cemeteries which are located throughout Israel provide burial services for any person who desires to be buried in a civilian burial.
Эти кладбища, находящиеся по всей территории Израиля, оказывают погребальные услуги любому лицу, завещавшему быть похороненным по гражданскому обряду.
The court concluded that the accused's conduct in toto constituted acts of defilement and callous disrespect towards the remains of the individuals buried under the monuments.
Суд признал, что действия обвиняемого в совокупности представляли собой акт осквернения и надругательства над прахом людей, похороненных под надгробиями.
The objective of the programme of symbolic reparations was to conduct activities aimed at promoting reconciliation, such as identifying victims buried in mass graves and giving them a decent burial.
Задача Программы символического возмещения заключается в проведении направленных на примирение мероприятий, таких как опознание жертв, похороненных в общих могилах, и их достойное захоронение.
Adamantly opposed to their demands for exhumation being buried beneath some symbolic concrete, they consistently demand the physical return of the remains of their loved ones.
Решительно выступающие против того, чтобы их просьбы об эксгумации не оказались похороненными под бетонным основанием какого-то памятника, они неустанно требуют физического возвращения останков их погибших родственников.
Accidentally being buried alive.
Случайно быть похороненным заживо.
No, I know... to be buried together.
- ...чтобы быть похороненными вместе.
To be buried in consecrated earth.
Быть похороненой на освящённой земле.
- You want to be buried among Jews?
Хочешь быть похороненным с евреями?
It'd be like being buried alive.
Это как будто быть похороненной заживо.
I think I'd rather be buried.
Я думаю, что предпочел бы быть похороненным.
Why did Diane want to be buried here?
Почему Диана захотела быть похороненной здесь?
Dumbledore’s hands were folded upon his chest, and there it lay, clutched beneath them, buried with him.
Руки Дамблдора были сложены на груди, а в руках была она — похороненная вместе с ним.
He'll be buried... forever.
Он будет похоронен... навечно.
- When will Maria be buried?
— Когда похороны Марии?
I'm gonna be buried there?
Меня тут похоронят?
Where will they be buried?
Где они будут похоронены?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test